Mar 31, 2001 23:08
23 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
rökavvänjare
Non-PRO
Swedish to English
Medical
Därför behövs fler specialutbildade rökavvänjare, fler rökavvänjningsmottagningar och fler högspecialiserade avvänjningskliiniker.
Please can I have help with the whole sentence!!
Please can I have help with the whole sentence!!
Proposed translations
(English)
0 | Smoking Cessation Counsellor | Fiona Harris |
0 | anti-smoking consultant | Ingrid Abramson |
0 | smoking aversion therapist | Mats Wiman |
0 | See below | Ingrid Abramson |
Proposed translations
14 hrs
Selected
Smoking Cessation Counsellor
This is a job title I thought of and i checked to see whether it was used, and to my delight I found there is such a person. They usally have to be trained as a nurse or health psychologist to take on this role.
Thank you all for your help.
Thank you all for your help.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
anti-smoking consultant
Hence (As a result), we need more trained anti-smoking consultants, more anti-smoking offices, and more highly specialized anti-smoking clinics.
1 hr
smoking aversion therapist
Therefore, more specially trained smoking aversion therapists, more smoking aversion offices and more highly specialized smoking aversion clinics are needed.
no-smoking.org/sept99/09-21-99-2.html
no-smoking.org/sept99/09-21-99-2.html
Reference:
5 hrs
See below
The article referred to in the above answer is about a treatment to CREATE an aversion to smoking among teenagers. Not to help someone quit smoking. Not the same as "rökavvänjning", in other words. The literal translation of avvänjning is "weaning"...
Reference:
Something went wrong...