Zaświadczenie o rezydencji podatkowej dla hiszpańskiego klienta — ?
Thread poster: Maciek Drobka
Maciek Drobka
Maciek Drobka  Identity Verified
Poland
Local time: 00:31
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Dec 9, 2009

Dzień dobry!

Jakiś miesiąc temu zrobiłem niewielkie tłumaczenie dla hiszpańskiego klienta (agencji).

Kilka dni temu, po otrzymaniu mojej faktury, klient poprosił o dosłanie 'certificate of residence', twierdząc że wymóg takiego zaświadczenia o rezydencji podatkowej jest normalny w Unii Europejskiej w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania.

Poszperałem trochę na prozowym forum i wyszło mi to, że wymóg ten jest raczej wynikiem nadgorliwo�
... See more
Dzień dobry!

Jakiś miesiąc temu zrobiłem niewielkie tłumaczenie dla hiszpańskiego klienta (agencji).

Kilka dni temu, po otrzymaniu mojej faktury, klient poprosił o dosłanie 'certificate of residence', twierdząc że wymóg takiego zaświadczenia o rezydencji podatkowej jest normalny w Unii Europejskiej w celu uniknięcia podwójnego opodatkowania.

Poszperałem trochę na prozowym forum i wyszło mi to, że wymóg ten jest raczej wynikiem nadgorliwości hiszpańskich urzędników skarbowych:

http://www.proz.com/forum/getting_established/26559-certificate_of_residence.html
http://www.proz.com/forum/business_issues/126647-company_in_spain_asking_a_fiscal_residence_certificate_from_ltd_company.html

Ale klient upiera się, aby dostarczył takie zaświadczenie.

Moje pytanie jest takie: czy ktoś z Was kiedyś musiał zdobyć coś takiego w swoim urzędzie skarbowym? A jeśli tak, to jak zabrać się do sprawy? Czy są do tego gotowe druki, czy też najlepiej udać się tam z gotowym pismem (a jeśli tak, to czy są gdzieś dostępne wzory)?

Trochę się obawiam wizyty w tej sprawie w zielonogórskim US -- kiedyś pani urzędniczka na słowo „PayPal” i krótkie wyjaśnienie zasad działania tego serwisu zamarła z półotwartą buzią...

Ponadto, jak rozumiem, coś takiego będę musiał jeszcze dać do tłumaczenia na hiszpański?

Będę wdzięczny za wszelkie odpowiedzi, również za uwagi dotyczące istotnych spraw, których tu nie poruszyłem.

Maciek
Collapse


 
Magdalena Szewciów
Magdalena Szewciów  Identity Verified
Poland
Local time: 00:31
English to Polish
+ ...
To może najpierw do KIP zadzwonić? Dec 9, 2009

0-801 055 055

Panie pytałam o różne rzeczy i szczęki im nigdy nie opadały (no, przez tel. nie widać, fakt)


 
Maciek Drobka
Maciek Drobka  Identity Verified
Poland
Local time: 00:31
Member (2006)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Być może wykażę się elementarną ignorancją... Dec 9, 2009

Magdalena Szewciów wrote:

0-801 055 055

...



...ale ze swojej komórki nie mogę łączyć się z numerami „801”, a stacjonarnego do mojej lepianki jeszcze nie doprowadzili.

M


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:31
English to Polish
wszechwiedzący Gugiel zna odpowiedź na (prawie) wszystko Dec 9, 2009

Pod jednym ogólnopolskim numerem telefonu 0-801 055 055 (0-22 330 03 30 z telefonu komórkowego) można uzyskać informację na temat podatku dochodowego od osób fizycznych, podatku od czynności cywilnoprawnych, spadków i darowizn oraz procedur podatkowych, podatku dochodowego od osób prawnych, podatku od towarów i usług, identyfikacji podatkowej oraz procedur związanych z elektron... See more
Pod jednym ogólnopolskim numerem telefonu 0-801 055 055 (0-22 330 03 30 z telefonu komórkowego) można uzyskać informację na temat podatku dochodowego od osób fizycznych, podatku od czynności cywilnoprawnych, spadków i darowizn oraz procedur podatkowych, podatku dochodowego od osób prawnych, podatku od towarów i usług, identyfikacji podatkowej oraz procedur związanych z elektronicznym wypełnianiem deklaracji.

http://www.e-rachunkowosc.pl/artykul.php?view=1162
Collapse


 
Iwona Szymaniak
Iwona Szymaniak  Identity Verified
Poland
Local time: 00:31
Member
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
Wzór Dec 9, 2009

Spieszę się, przepraszam za lapidarność:


http://ksiegowosc.infor.pl/aktualnosci/108735,Zmienia-sie-wzor-zaswiadczenia-o-rezydencji-podatkowej.html

I.


 
Bogusław Kucharski
Bogusław Kucharski  Identity Verified
Poland
Local time: 00:31
English to Polish
+ ...
Certyfikat rezydencji podatkowej Dec 9, 2009

Występowałem do urzędu skarbowego kilkakrotnie o wydanie takiego zaświadczenia. Mój US (Warszawa, ul. Skalbmierska) ma gotowe ogólne druki pt. "z prośbą o wydanie zaświadczenia". Wypełnia się tylko jakiego rodzaju zaświadczenie to ma być. To konkretne zaświadczenie nazywa się "Zaświadczenie o miejscu zamieszkania dla celów podatkowych (Certyfikat rezydencji) [Certificate of Fiscal Residence]". Dokument jest dwujęzyczny (jęz. polski i angielski).
Za każdym razem musiałe
... See more
Występowałem do urzędu skarbowego kilkakrotnie o wydanie takiego zaświadczenia. Mój US (Warszawa, ul. Skalbmierska) ma gotowe ogólne druki pt. "z prośbą o wydanie zaświadczenia". Wypełnia się tylko jakiego rodzaju zaświadczenie to ma być. To konkretne zaświadczenie nazywa się "Zaświadczenie o miejscu zamieszkania dla celów podatkowych (Certyfikat rezydencji) [Certificate of Fiscal Residence]". Dokument jest dwujęzyczny (jęz. polski i angielski).
Za każdym razem musiałem podawać kraj dla jakiego jest to zaświadczenie wydawane. Dokument ważny jest przez określony okres czasu ale miła pani na moją prośbę nie wpisywała daty końcowej ważności.
Opłata skarbowa: 17 zł

Jeśli ktoś chciałby zobaczyć jak takie cudo wygląda, mogę jego skan przesłać e-mailem.

Pozdrawiam,
BK
Collapse


 
Maciek Drobka
Maciek Drobka  Identity Verified
Poland
Local time: 00:31
Member (2006)
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Dziękuję! Dec 10, 2009

Czyli jest to zinstytucjonalizowane i wydaje się, że w miejscowym US nie powinni robić wielkich oczu.

Dziękuję Wam wszystkim za szybką i obszerną pomoc!

Maciek


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Zaświadczenie o rezydencji podatkowej dla hiszpańskiego klienta — ?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »