Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Shebl El-Gendy
Sr. En<>Ar Translator & Editor

Shebin El-Kom, Al Minufiyah, Egypt
Local time: 11:53 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
LinguisticsMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical (general)Finance (general)
Automotive / Cars & TrucksArchitecture
AgricultureAdvertising / Public Relations

Rates

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Linguistics and Translation, Faculty of Education
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (The American University in Cairo)
Arabic to English (The American University in Cairo)
Memberships N/A
Software Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Bio
Senior English<>Arabic Translator, Editor & Language Reviewer

Completed translation studies at the American University in Cairo (AUC), gained solid knowledge about how to start a career as a translator. Practicing translator for more than 9 years in different fields, such as law, finance, politics, news and marketing. Joined reputable companies like Future Group, the main leader in the translation/localization industry in MENA. Furthermore, provided consecutive translation services for the Electoral Institute for Sustainable Democracy in Africa (EISA) during their election witnessing mission in Egypt.

Successfully completed two diplomas in translation from the Arabic and Translation Studies Division, AUC:

- Groundwork Certificate in Written Translation
- Professional Certificate in Print Media Translation



Selected Experience
Translated numerous texts in different fields and subject areas from English into Arabic and vice versa. Specific expertise in the following areas:

• Translation
 Legal and Economic Translation
 Cross-field Translations
• Interpretation/Consecutive Translation
• Technical/Content Writing
• Editing and Proofreading
• Localization/Technical Translation
• Terminology Search
• Transcription and Subtitling

Legal and Economic Translation
Produced many related translated texts and articles such as contracts, agency agreements, tenders, balance sheets, auditors' reports, etc.

Interpretation/Consecutive Translation
Engaged in interpretation/consecutive translation projects for Electoral Institute for Sustainable Democracy in Africa (EISA) through their mission witnessing the presidential elections in Egypt.

Technical/Content Writing
Provided descriptions for products and services in different fields such as IT (hardware and software).

Editing and Proofreading
Developed skills through editing and proofreading Arabic and English translated texts to maintain a natural and faithful rendering.


-Translation accounts:
-Google, Cisco, HTC, PADI, Olympus, Yahoo, Adobe, IBM, CPP, etc.
-Language sign-off/Voice-over/Transcription
-Coordination in translation education plans

-CAT tools:
Trados, SDLX, WordFast, Translation Workspace, Idiom, LocStudio, Helium, etc.
-QA language software:
XBench, Linguistic Toolbox (LTB), online QA tools like Moravia PQAC
Keywords: arabic, computers, technology, software, localization, CAT tools, Trados, SDLX, Trados Studio, medical. See more.arabic, computers, technology, software, localization, CAT tools, Trados, SDLX, Trados Studio, medical, health care, pharmaceutical, hardware, software, PADI, diving, Dell, Canon, Samsung, HTC. See less.


Profile last updated
May 10, 2019



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs