工作语言:
French法语译成English英语

Atelier de Mots
Translation Beyond Words

当地时间21:54 CEST (GMT+2)

母语为:English英语 Native in English英语
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
未收集到任何反馈
用户消息
Culture+Communication=Translation
账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management
专长
专业领域:
旅游与旅行诗词与文学
费率
French法语译成English英语 – 费率:0.10 - 0.12 USD每字 / 35 - 40 USD每小时

KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 10, 回答的问题: 38
项目历史 4 已输入的项目

翻译样本 已提交的翻译样本: 3
经验 已有31年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:May 2009。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
网址 http://www.pattimarxsen.net
CV/Resume CV available upon request
行业规范 Atelier de Mots 支持 ProZ.com's 职业操守指引 (v1.0).
档案
Patti Marxsen is a widely published essayist, culture journalist, translator, and biographer whose work often focuses on the art, literature, and culture of the Francophone world. Her articles, essays, interviews, commentaries, and reviews have appeared in more than 50 publications, including The Boston Globe, International Herald Tribune, Saisons d'Alsace, and The New England Antiques Journal, as well as in scholarly/literary journals such as the Caribbean Writer, Fourth Genre, the French Review, and the Journal of Haitian Studies AND a number of online literary journals, such as Critical Flame, Necessary Fiction, and Asymptote. She has been nominated twice for a Pushcart Prize for her travel writing and received a Special Mention in the 2009 Pushcart Prize Competition for "Alone in Amsterdam" (Fourth Genre, 2007).

Marxsen's books include a collection of travel essays "Island Journeys: Exploring the Legacy of France" (Alonfra Press, 2008) and was shortlisted for the Non-fiction Book Award of the Writers' League of Texas. In 2010, a short story collection "Tales from the Heart of Haiti" was published by Educa Vision. Also in 2010, her first book-length translation (from the French) of "Albert Schweitzer's Lambarene: A Legacy of Humanity for Our World Today" by Jo and Walter Munz was brought out by Penobscot Press, an imprint of Picton Press. In 2015, "Helene Schweitzer: A Life of Her Own," the first biography in English of the little-known wife of Albert Schweitzer, was published by Syracuse University Press.

Marxsen's special interest in the work of Swiss writer C. F. Ramuz (1878-1947) has led to a number of publications, including her translation"Chant de notre Rhone" that appeared in 2015 a bilingual edition as "Riversong of the Rhone" (Onesuch Press). She has also reviewed recent translations of Ramuz: Blake Robinson's translation of "The Young Man from Savoy" ("Ramuz in the World" in Absinthe: New American Writing, Fall 2009) and Michelle Bailat-Jones's translation of Ramuz's "Beauty on Earth" (Asymptote, Spring 2016). Her commitment to writing about translated works has also included Haitian writer Marie Vieux-Chauvet's repressed 1968 novel, "Love, Anger, Madness: A Haitian Triology" ("In Perpetual Revolt" in Women's Review of Books, March/April 2010).

Marxsen currently does not engage her talents in commercial translation as she is working on another biography and a translation of a novel by C. F. Ramuz, "Passage du Poète."
关键词: art, literature, global, ethics, religion, history, biography, education, Haiti, Gabon


简介页面最后更新时间
Apr 29, 2016



More translators and interpreters: French法语译成English英语   More language pairs