Working languages:
German to French

alphecca
Ingénieur et traducteur

Beaufort sur Gervanne, Rhone-Alpes, France
Local time: 07:57 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsAutomotive / Cars & Trucks
Engineering (general)Engineering: Industrial
Mechanics / Mech EngineeringMetallurgy / Casting

Rates
German to French - Standard rate: 0.15 EUR per word / 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 370, Questions answered: 149
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Visa, MasterCard, American Express
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, AutoDeskDesignReview, Systran (cat-tool), Powerpoint, TransSuite2000
Website http://www.alphecca.eu/de/ubersetzung/
CV/Resume German (PDF)
Professional practices alphecca endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Nach einer langen Erfahrung als Projektleiter in einer internationalen Engineeringsgruppe, habe ich ALPHECCA im April 2008 gegründet. So kann ich Ihrem Unternehmen meine Kompetenzen und die Flexibilität einer kleinen Struktur anbieten.
Darunter gehören technische Übersetzungen.

Meine Kompetenzbereiche finden Sie unter:
Kompetenzbereiche DE --> FR


De formation ingénieur, et de culture Chef de projet pour un grand groupe d'ingénierie internationale, je propose mes services de traduction pour les métiers spécifiques de l'ingénierie et des méthodes industrielles. Mes domaines de compétences sont à consulter sous le lien:
Domaines de compétence DE --> FR
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 370
(All PRO level)


Top languages (PRO)
German to French363
English to French7
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering325
Other29
Law/Patents8
Bus/Financial4
Science4
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)107
Mechanics / Mech Engineering106
Construction / Civil Engineering32
Other26
Automotive / Cars & Trucks25
Engineering: Industrial20
Chemistry; Chem Sci/Eng16
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: Lackieren, Schmiede, Stahlbau, Mettalurgie, Automaten, Schnittstellen, Fördersysteme, HVAC, Luftbehandlung, Hydraulik. See more.Lackieren, Schmiede, Stahlbau, Mettalurgie, Automaten, Schnittstellen, Fördersysteme, HVAC, Luftbehandlung, Hydraulik, Roboter, Projectmanagment, Lastenheft, Funktionsanalyse, FMEA, Inbetriebsnahme, Wartung Peinture, application, TTS, forge, construction mécanique, automates programmables, convoyeurs, traitement de l'air, hydraulique, robots, gestion de projet, cahier des charges, analyse fonctionnelle, AMDEC, mise en service, maintenance. See less.


Profile last updated
Jun 13, 2016



More translators and interpreters: German to French   More language pairs