This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Volume: 50 pages Completed: May 2006 Languages: English to Romanian
Co-translation of a book about the evolution and extinction of dinosaurs
Archaeology, Zoology
No comment.
Translation Volume: 260 pages Completed: Dec 2005 Languages: English to Romanian
Translation of an esoteric book for a most renowned printing house in Romania
Esoteric practices
No comment.
Interpreting Volume: 48 hours Completed: May 2000 Languages: English to Romanian
Simultaneous Ro-En-Ro translator for two medicine congresses in Bucharest
Medical: Dentistry
No comment.
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 3
Romanian to English: Risk management principles Detailed field: Finance (general)
Source text - Romanian
B. Security Controls (Principles 4 to 10):
4. Authentication of e-banking customers.
5. Non-repudiation and accountability for e-banking transactions.
6. Appropriate measures to ensure segregation of duties.
7. Proper authorisation controls within e-banking systems, databases and applications.
8. Data integrity of e-banking transactions, records, and information.
9. Establishment of clear audit trails for e-banking transactions.
10. Confidentiality of key bank information.
C. Legal and Reputational Risk Management (Principles 11 to 14):
11. Appropriate disclosures for e-banking services.
12. Privacy of customer information.
13. Capacity, business continuity and contingency planning to ensure availability of ebanking systems and services.
14. Incident response planning.
Each of the above issues is discussed more specifically in the following sections, as they
relate to e-banking and the underlying risk management principles that should be considered by banks to address these issues. Where appropriate, sound practices that may be considered as effective ways to address these risks are also offered in a referenced appendix.
A. Board and Management Oversight (Principles 1 to 3)
The Board of Directors and senior management are responsible for developing the banking institution’s business strategy. An explicit strategic decision should be made as to whether the Board wishes the bank to provide e-banking transactional services before beginning to offer such services. Specifically, the Board should ensure that e-banking plans are clearly integrated within corporate strategic goals, a risk analysis is performed of the proposed ebanking activities, appropriate risk mitigation and monitoring processes are established for identified risks, and ongoing reviews are conducted to evaluate the results of e-banking activities against the institution’s business plans and objectives.
In addition, the Board and senior management should ensure that the operational and
security risk dimensions of the institution's e-banking business strategies are appropriately considered and addressed. The provision of financial services over the Internet may significantly modify and/or even increase traditional banking risks (e.g. strategic, reputational, operational, credit and liquidity risk). Steps should therefore be taken to ensure that the bank's existing risk management processes, security control processes, due diligence and oversight processes for outsourcing relationships are appropriately evaluated and modified to accommodate e-banking services.
Principle 1: The Board of Directors and senior management should establish effective management oversight over the risks associated with e-banking activities, including the establishment of specific accountability, policies and controls to manage these risks.
Vigilant management oversight is essential for the provision of effective internal controls over e-banking activities. In addition to the specific characteristics of the Internet distribution channel discussed in the Introduction, the following aspects of e-banking may pose considerable challenge to traditional risk management processes:
Major elements of the delivery channel (the Internet and related technologies) are
outside of the bank’s direct control.
The Internet facilitates delivery of services across multiple national jurisdictions,
including those not currently served by the institution through physical locations.
The complexity of issues that are associated with e-banking and that involve highly
technical language and concepts are in many cases outside the traditional
experience of the Board and senior management.
In light of the unique characteristics of e-banking, new e-banking projects that may have a significant impact on the bank’s risk profile and strategy should be reviewed by the Board of Directors and senior management and undergo appropriate strategic and cost/reward analysis. Without adequate up-front strategic review and ongoing performance to plan assessments, banks are at risk of underestimating the cost and/or overestimating the payback of their e-banking initiatives.
In addition, the Board and senior management should ensure that the bank does not enter into new e-banking businesses or adopt new technologies unless it has the necessary expertise to provide competent risk management oversight. Management and staff expertise should be commensurate with the technical nature and complexity of the bank's e-banking applications and underlying technologies. Adequate expertise is essential regardless of whether the bank's e-banking systems and services are managed in-house or outsourced to third parties. Senior management oversight processes should operate on a dynamic basis in order to effectively intervene and correct any material e-banking systems problems or security breaches that may occur. The increased reputational risk associated with e-banking necessitates vigilant monitoring of systems operability and customer satisfaction as well as appropriate incident reporting to the Board and senior management.
Finally, the Board and senior management should ensure that its risk management
processes for its e-banking activities are integrated into the bank's overall risk management approach. The bank's existing risk management policies and processes should be evaluated to ensure that they are robust enough to cover the new risks posed by current or planned ebanking activities. Additional risk management oversight steps that the Board and senior management should consider taking include:
Clearly establishing the banking organisation’s risk appetite in relation to e-banking.
Establishing key delegations and reporting mechanisms, including the necessary
escalation procedures for incidents that impact the bank’s safety, soundness or
reputation (e.g. networks penetration, employee security infractions and any serious
misuse of computer facilities).
Addressing any unique risk factors associated with ensuring the security, integrity
and availability of e-banking products and services, and requiring that third parties to
whom the banks has outsourced key systems or applications take similar measures.
Ensuring that appropriate due diligence and risk analysis are performed before the
bank conducts cross-border e-banking activities.
The Internet greatly facilitates a bank's ability to distribute products and services over
virtually unlimited geographic territory, including across national borders. Such cross-border e-banking activity, particularly if conducted without any existing licensed physical presence in the "host country," potentially subjects banks to increased legal, regulatory and country risk due to the substantial differences that may exist between jurisdictions with respect to bank licensing, supervision and customer protection requirements. Because of the need to avoid inadvertent non-compliance with a foreign country's laws or regulations, as well as to manage relevant country risk factors, banks contemplating cross-border e-banking operations need to fully explore these risks before undertaking such operations and effectively manage them.
Depending on the scope and complexity of e-banking activities, the scope and structure of risk management programs will vary across banking organisations. Resources required to oversee e-banking services should be commensurate with the transactional functionality and criticality of systems, the vulnerability of networks and the sensitivity of information being transmitted.
Translation - English
B. Controlul securităţii (Principiile 4 - 10):
4. Autentificarea clienţilor tranzacţiilor bancare electronice.
5. Non-negarea şi alocarea responsabilităţii pentru tranzacţiile bancare electronice.
6. Măsuri corespunzătoare pentru asigurarea unei delimitări a atribuţiilor.
7. Un control adecvat al autorizărilor din cadrul sistemelor bancare electronice, al bazelor de date şi al aplicaţiilor.
8. Integritatea datelor tranzacţiilor bancare electronice, a înregistrărilor şi a informaţiilor.
9. Stabilirea unor urme de audit clare pentru tranzacţiile bancare electronice.
10. Confidenţialitatea informaţiilor bancare cheie.
C. Managementul riscului legal şi reputaţional (Principiile 11 - 14):
11. Transparenţa corespunzătoare a serviciilor bancare electronice.
12. Confidenţialitatea informaţiilor referitoare la clienţi.
13. Planificarea capacităţii, a continuităţii afacerilor şi pentru evenimente neprevăzute, pentru a asigura disponibilitatea sistemelor şi a serviciilor bancare electronice.
14. Planificarea modului de reacţie în cazul unor evenimente neprevăzute.
Fiecare dintre problemele expuse mai sus este abordată în mai mare detaliu în paragrafele următoare, deoarece ele privesc tranzacţiile bancare electronice şi principiile fundamentale de management al riscului care ar trebui luate în considerare de către bănci pentru a face faţă acestor probleme. Acolo unde este cazul, sunt prezentate într-o anexă şi nişte metode practice utile, eficiente în contracararea acestor riscuri.
A. Supravegherea de către managementul superior şi Consiliul de Administraţie 8 (Principiile 1 - 3)
Consiliul de administraţie şi managementul de vârf au obligaţia de a elabora strategia de afaceri a instituţiei bancare. Trebuie adoptată o decizie strategică explicită prin care să se specifice dacă Consiliul doreşte ca banca să ofere servicii de tranzacţionare electronică, şi asta înainte de furnizarea efectivă de astfel de servicii. În mod explicit, Consiliul trebuie să se asigure că planurile de tranzacţionare bancară electronică sunt integrate în mod clar scopurilor strategice ale instituţiei, că se va elabora o analiză de risc a activităţilor de e-banking propuse, că se vor stabili nişte procese corespunzătoare de monitorizare şi diminuare a riscurilor pentru riscurile identificate, şi că se fac verificări în mod continuu pentru a evalua consecinţele activităţilor de e-banking asupra planurilor de afaceri şi asupra obiectivelor instituţiei.
Mai mult, Consiliul de administraţie şi managementul superior trebuie să se asigure că sunt luate în considerare şi abordate în mod corespunzător dimensiunile riscului operaţional şi ale riscului de securitate din strategiile de afaceri ale instituţiei privind segmentul de tranzacţionare bancară electronică. Furnizarea de servicii financiare prin Internet poate modifica şi/sau chiar mări în mod semnificativ riscurile bancare tradiţionale (de ex., riscurile strategic, reputaţional, operaţional, de credit şi al lichidităţii). De aceea, trebuie luate măsuri pentru ca procesele existente ale băncii - de gestionare a riscurilor, de control al securităţii, de “atenţie cuvenită“ în audit, ca şi procesele de supraveghere a relaţiilor de externalizare – să fie evaluate şi modificate în mod corespunzător, pentru a se potrivi serviciilor bancare electronice.
Principiul 1: Consiliul de administraţie şi managementul superior trebuie să instituie o supraveghere managerială eficientă a riscurilor asociate activităţilor bancare electronice, inclusiv prin stabilirea de responsabilităţi, politici şi metode de control specifice pentru a gestiona aceste riscuri.
Supravegherea managerială vigilentă este esenţială pentru asigurarea unui control intern eficient asupra activităţilor bancare electronice. Pe lângă caracteristicile specifice ale Internetului – ca şi canal de distribuţie – discutate în introducere, următoarele aspecte ale tranzacţionării bancare electronice pot pune probleme considerabile proceselor tradiţionale de management al riscului:
Elementele principale ale canalului de distribuţie (Internetul şi tehnologiile conexe) se află în afara sferei de control direct al băncii.
Internetul facilitează furnizarea de servicii către multiple jurisdicţii naţionale, inclusiv unele pe care instituţia în cauză nu le deserveşte în mod fizic, la momentul respectiv, prin filiale.
Complexitatea problemelor generate de activităţile bancare electronice, care implică un limbaj şi nişte concepte tehnice avansate, depăşeşte, de multe ori, experienţa tradiţională a Consiliului de administraţie şi a managementului de vârf.
În lumina caracteristicilor unice ale tranzacţionării bancare electronice, proiectele noi de e-banking care ar putea avea un impact semnificativ asupra profilului de risc şi asupra strategiei băncii ar trebui revăzute de către Consiliul de administraţie şi de către managementul superior al acesteia şi ar trebui să fie supuse unei analize strategice şi unei analize cost-beneficii corespunzătoare. Fără o evaluare strategică adecvată, deschisă, şi fără o activitate continuă de planificare a evaluărilor, băncile riscă să-şi subestimeze costurile şi/sau să-şi supraevalueze beneficiile de pe urma iniţiativelor lor de tranzacţionare electronică. În plus, Consiliul de administraţie şi managementul de vârf trebuie să se asigure că banca nu se va lansa în noi afaceri de e-banking sau nu va adopta noi tehnologii dacă nu deţine expertiza necesară pentru a-i asigura o supraveghere managerială competentă a riscurilor. Expertiza managerială şi cea a personalului ar trebui să fie proporţionale cu caracteristicile şi complexitatea de natură tehnică ale aplicaţiilor de tranzacţionare electronică ale băncii precum şi cu tehnologiile de bază ale acesteia. Expertiza adecvată este esenţială, indiferent dacă sistemele şi serviciile de tranzacţionare electronică ale băncii sunt gestionate intern sau sunt externalizate către terţi. Procesele de supraveghere de către managementul superior ar trebui să se desfăşoare în mod dinamic, pentru a putea interveni eficient şi a corecta orice problemă semnificativă a sistemelor de e-banking sau orice violare a securităţii care ar putea apărea. Riscul reputaţional crescut legat de activităţile bancare electronice necesită o monitorizare vigilentă a operabilităţii sistemului şi a satisfacţiei clientului, precum şi o raportare corespunzătoare către Consiliul de administraţie şi către conducerea executivă privind evenimentele neprevăzute.
În sfârşit, Consiliul şi managementul superior trebuie să se asigure că procesele de gestionare a riscurilor ale instituţiei pentru activităţile sale bancare electronice sunt integrate în abordarea generală a băncii privind gestionarea riscurilor. Politicile şi procesele existente ale băncii în domeniul managementului riscului ar trebui evaluate, pentru a se determina dacă acestea sunt suficient de robuste pentru a acoperi noile riscuri ocazionate de activităţile curente sau planificate de e-banking. Măsurile suplimentare de supraveghere managerială a riscurilor pe care Consiliul şi conducerea instituţiei ar trebui să le ia în calcul includ:
Stabilirea clară a apetitului de risc al organizaţiei bancare în domeniul tranzacţiilor bancare electronice.
Stabilirea delegărilor cheie şi a mecanismelor de raportare, inclusiv a procedurilor necesare de reacţie la evenimente neprevăzute care afectează siguranţa, soliditatea sau reputaţia băncii (de ex., penetrarea reţelelor, infracţiuni de securitate ale angajaţilor şi orice altă folosire greşită notabilă a calculatoarelor).
Abordarea oricăror factori unici de risc legaţi de asigurarea securităţii, integrităţii şi disponibilităţii produselor şi serviciilor bancare electronice, şi solicitarea ca terţii către care băncile şi-au externalizat sisteme sau aplicaţii cheie să ia măsuri similare.
Asigurarea aplicării principiului “atenţiei cuvenite” în audit şi a efectuării unei analize de risc înainte ca banca să efectueze activităţi bancare electronice internaţionale.
Internetul intensifică în mare măsură capacitatea unei bănci de a distribui produse şi servicii către teritorii, practic, nelimitate geografic, inclusiv în afara graniţelor. O asemenea activitate bancară electronică transfrontalieră, mai ales dacă se desfăşoară fără existenţa unui sediu local, pe bază de licenţă, în "ţara gazdă“, poate supune băncile unui risc mărit atât legal cât şi din punctul de vedere al reglementărilor, precum şi unui risc de ţară datorită diferenţelor substanţiale care pot exista între jurisdicţii în privinţa licenţierii bancare, a controlului şi necesităţilor de protecţie a clienţilor. Datorită nevoii de a evita nerespectarea involuntară a legilor şi reglementărilor unei ţări străine şi de a gestiona factorii de risc de ţară notabili, băncile care prospectează operaţiunile bancare electronice transfrontaliere trebuie să cerceteze în totalitate aceste riscuri înainte de a întreprinde asemenea operaţiuni şi să le gestioneze în mod eficient.
În funcţie de amploarea şi complexitatea activităţilor de e-banking, întinderea şi structura programelor de gestionare a riscului vor varia de la o instituţie bancară la alta. Resursele necesare pentru supravegherea serviciilor bancare electronice ar trebui să fie proporţionale cu funcţionalitatea şi importanţa tranzacţională a sistemelor, cu vulnerabilitatea reţelelor şi cu valoarea informaţiilor care se transmit.
English to Romanian: Tarot card description Detailed field: Esoteric practices
Source text - English Eight of Pentacles
Description
A mason seated at a wooden bench carves a pentagram into a disk. Five finished pentacles of similar design are hung up before him, and two more may be seen by its feet.
General meaning
It is good to exercise care and economy in the gathering of resources, but too much concern over saving trifles leads to a lack of enterprise and petty thinking.
Upright (position): Industriousness, savings, efficiency, careful preparation, cultivation of the land, ingeniousness, recycling.
Inverted: Penny-wise and pound-foolish, miserly, collecting mania, keeping things of no value, preoccupation with small matters, cupidity, usury, hoarding, lack of ambition.
Tarot sentences
Upright: Prudence prepares with skill.
Inverted: Avarice hoards with pettiness.
1
Upright: Prudence in using good judgment to manage resources
Inverted: Avarice concerning the acquisition of small profit,
2
Upright: prepares the ground for the work that will follow
Inverted: hoards what might be employed to better effect
3
Upright: with skill achieving great results through limited means.
Inverted: with pettiness saving the lesser at the expense of the greater.
Translation - Romanian Opt de Monede
Descriere
Un pietrar aşezat pe o bancă de lemn ciopleşte o pentagramă într-un disc. Lângă el stau atârnate cinci monede finisate, de acelaşi fel, iar la picioarele sale mai pot fi zărite alte două.
Semnificaţia generală
Este bine să fim atenţi şi economicoşi atunci când adunăm resurse, dar prea multă preocupare pentru economisire duce la lipsa iniţiativei şi la o gândire îngustă.
În poziţie normală: Hărnicie, economii, eficienţă, pregătire atentă, cultivarea pământului, ingeniozitate, reciclare.
În poziţie inversă: Scump la tărâţe şi ieftin la făină, zgârcit, mania de a colecţiona, păstrarea lucrurilor fără valoare, preocupare pentru lucruri mărunte, lăcomie, cămătărie, agonisire, lipsa ambiţiei.
Propoziţiile de Tarot
În poziţie normală: Chibzuinţa pregăteşte cu pricepere.
În poziţie inversă: Avariţia agoniseşte cu mărginire.
1
În poziţie normală: Chibzuinţa, prin folosirea unei judecăţi solide în administrarea resurselor,
În poziţie inversă: Avariţia, care urmăreşte obţinerea de mici profituri,
2
În poziţie normală: pregăteşte terenul pentru efortul ce va urma
În poziţie inversă: agoniseşte ceea ce ar putea fi folosit mai profitabil
3
În poziţie normală: cu pricepere, obţinând rezultate extraordinare cu resurse limitate.
În poziţie inversă: cu mărginire, economisind mărunţişul în defavoarea profiturilor substanţiale.
Romanian to English: Theatrical script - Dali's life (one-man-show) Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Romanian Moartea mamei mele a fost cea mai mare nenorocire a mea. O idolatrizam. Ea ma adora, avand pentru mine o dragoste atat de mare si de plina de mandrie incat nu se putea insela in ceea ce ma privea.
Aceasta moarte mi s-a parut un afront al Destinului. Nu trebuia sa ni se intample un lucru ca acesta nici ei si nici mie. A trebuit sa dobandesc glorie pentru a razbuna insulta pe care moartea iubitei mele mame a reprezentat-o pentru mine.
DALI: Uneori scuip, din amuzament pe portretul mamei mele.
In vis , poti comite un act blasfemiator impotriva oamenilor pe care ii adori in viata reala... In unele religii actul de a scuipa, adesea capata un caracter sacru.
Wilhelm Tell este tatal meu, iar copilul din bratele lui sunt eu. Planuieste sa ma manance.. O nuca mica de langa piciorul lui contine un copil mititel, imaginea sotiei mele, Gala. Ea este mereu amenintata de piciorul lui. Daca piciorul se misca doar putin, poate strivi nuca.
Avusesem noroc in toate, incepand cu iubirea, caci iubeam la nebunie. Dar dintr-o data in loc sa fiu fiul notarului Dali, nu mai eram decat fiul izgonit de familie si traind fara sa fiu casatorit, cu o rusoaica batrana!
TATAL: Nu va ingrijorati, spunea tata; nu are deloc simt practic. In maximum o saptamana se va intoarce acoperit de paduchi si cerandu-mi iertarea.
Excitatia dragostei imi imbogatise senzatia intuitiva ca Gala va deveni o reprezentare sublima si delicioasa a tatalui meu.
Translation - English The death of my mother was my greatest tragedy. I idolized her. She adored me, with a love so great and full of pride that she couldn’t have been mistaken about me.
This death seemed to me like an affront of Destiny. Something like that shouldn't have happened to either me, or her. I had to attain glory to avenge the insult that my beloved mother’s death meant to me.
DALI: Sometimes I spit, just for kicks, on my mother’s portrait..
In your dream, one can commit blasphemous acts against the people one adores in real life. In certain religions, the act of spitting often gains a sacred meaning.
William Tell is my father and the baby (he is holding) in his arms is me. He’s been planning to eat me up. A small nut near his foot contains a little baby, the image of my wife, Gala. She always feels threatened by his foot. Should the foot move an inch, it could crush the nut.
I had been lucky in everything, starting with love, as I was crazy in love. But, all of a sudden, instead of being the son of Dali, the notary public, I had become only the son banished by the family and living with an old Russian woman, without being married!
FATHER: Don’t worry, father used to say; he totally lacks common sense. In a week, at the latest, he’ll be back full of louses and begging for my forgiveness.
Love’s thrill had enriched my intuition that Gala would someday become a sublime and delicious representation of my father.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Tetram, Tetram, Powerpoint
CV/Resume
CV available upon request
Bio
March 2005: Certified English-Romanian translator (freelancer) in the following fields:
- Economics: Romanian – English;
- Technical: English-Romanian;
- Law: Romanian – English;
- Law: English – Romanian;
2000: Master's Degree in Production Management;
1999: BS in Economics Corporate Management, the Academy of Economic Studies, Bucharest;
1995-1996: English Business Course, organized by the National Council for Small and Medium-sized Enterprises in Romania;
1991-1995: Bucharest "George Cosbuc" English-teaching High School (science classes);
WORK HISTORY
March 2005 to date - Freelance translator of English (certified by the Ministry of Justice and the Ministry of Culture);
June 2007 to mid 2009: Translator and coordinator with the OPEN ART Cultural Association (translations for HORSE Magazine, etc.);
Sep. 2006 to date: Collaboration with METRON Romania Plc. as the translator/ proofreader of a car testing software (diagnostic troble codes);
31 May 2006 to date: Collaboration with Star Information Tools & Services Co., as a freelance translator (translation of economic and technical documentation);
Sep. 2005 -2008: Collaboration with the TEORA Printing House (the full translation of an esoteric book);
14 Apr. 2006 - 2 May 06: Co-translation of a book about the evolution and extinction of dinosaurs, at the TEORA Printing House;
2004, 2005: Translation into English of two one-man-show scripts: ”Nijinski” (2003) and ”Dali- Avida Dollars”;
Aug. 2000 – May 2004: Translator & Office manager with AECTRA DU PONT, distributor for DuPont de Nemours France, Nylstar, etc.
Nov. 2002 – Dec., 2002; 25 Nov. 2001 – Dec. 19, 2001: Temporary work placement at Kerry Foods, Ireland;
April 1999 – Aug. 2000: The MEDIAFAX Press Agency - Translation Department (real time translator of economic, stock exchange and political news, contracts, etc);
May 17-20: Simultaneous interpreter (medicine) for “The 5th International Congress of the Romanian Society of Anesthesia and Intensive Care”, through SPELLING Ltd.;
May 5-6: Simultaneous interpreter (medicine) for “The 16th World Congress (Memorial Raphael Chercheve) of the International Research Committee of Oral Implantology”, through SPELLING Ltd.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
3
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
2
Interpreting
1
Language pairs
English to Romanian
3
Specialty fields
Zoology
1
Esoteric practices
1
Medical: Dentistry
1
Other fields
Archaeology
1
Keywords: translator, economics, management, philosophy, music, Romania, socialsciences, politics, law, marketing. See more.translator,economics,management,philosophy,music,Romania,socialsciences,politics,law,marketing,general,education,scripts,government,cinema,subtitling,conference,interpreter,simultaneous. See less.