This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 18 - 22 USD per hour Arabic to English - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 18 - 22 USD per hour Turkish to English - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 18 - 22 USD per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Arabic to English: guide to organising
Source text - Arabic Ten – Step guide to organising for The People’s Climate Mobilisation
Whether you are a seasoned activist or a first-time organizer, here is a simple guide to get you started. Not all these steps may apply to you. There is a very simple and relatively easy way to participate in PCM. Check it out first. , and you’ll be on your way to planning a creative, engaging, and powerful action in your community or city!
1) Bring together a coordinating team
Bring together a core team of people with the necessary skills or expertise that you require for your action. Remember to involve partner organisations who can either be part of your core team or will be tactical allies with whom you share ideas and information.
2) Invite People to join you
Invite your friends, neighbours, and local organizations to assist in sponsoring, organizing and participating in the action. Reach out to the local church, mosque, synagogue, labour union, sports team, university, or arts cooperative that would be interested in getting involved in the issue.
Translation - English دليل من عشر خطوات لتنظيم حدث الحراك الشعبي لأجل البيئة
سواء كنت ناشطاَ محنكاَ أو منظماَ لأول مرة ,يمكنك استخدام هذا الدليل المبسط ليساعدك في البدء .لا تنطبق كل الخطوات على حالتك. هناك عدة خطوات بسيطة وسهلة نسبياً لتساعدك على المشاركة في الحراك الشعبي لأجل البيئة .تصفحها أولاَ لتضعك على الطريق الصحيح لتنظيم تحرك خلاق وشعبي وذو تأثير في مجتمعك أو مدينتك!
1.أنشى فريقاَ تنظيمياَ
أنشئ فريقاَ من الناس ذوي المهارات الضرورية والخبرات المطلوبة لتحركك .تذكر أن تتعاون مع المنظمات الشريكة ,والتي يمكنها أن تكون جزءاً من فريقك الأساسي ,أو يمكنها أن تكون حليفاَ استراتيجيا يمكنك مشاركة الأفكار والمعلومات معه .
2.وجه الدعوة إلى الناس لينضموا إليك
وجه الدعوة إلى أصدقائك وجيرانك و المنظمات المحلية لتساعدك في رعاية وتنظيم التحرك والمشاركة فيه. تواصل مع محيطك كالكنيسة أو المسجد أوالكنيس أو النقابات المهنية أو الفرق الرياضية أو الجامعات أو التجمعات الفنية المهتمة في المشاركة لدعم القضية .
English to Arabic: he largest corporate power grab you’ve never heard of Detailed field: Government / Politics
Source text - English Subject: The largest corporate power grab you’ve never heard of
Target: Global (sans Australia and US)
Friends,
Heard of the Trans Pacific Partnership (TPP)?
It’s a highly secretive and expansive free trade agreement between eleven countries, including the United States, Canada, Mexico, New Zealand and Australia,that could undermine our democracy. Leaked text from Wikileaks reveals that the TPP would empower corporations to directly sue governments over laws and policies that corporate power alleges reduce their profits. Legislation designed to address climate change, curb fossil fuel expansion and reduce air pollution could all be subject to attack as a result of TPP.
This weekend ministers are meeting in Singapore to sign the deal, but public outrage has some governments reconsidering their support for the agreement. In Australia, New Zealand, USA, Peru, Malaysia, Vietnam and Singapore, citizens have taken to the streets in mass protest. Last year, 130 members of US Congress voiced their concerns. Opposition is growing stronger, and people-power has been waking up our leaders.
Let’s amplify the voices of those fighting this dirty deal and push governments on the fence to withdraw their support:
Translation - Arabic الموضوع : أضخم محاولة للتمكن، من قبل الشركات، لم تسمع بها مطلقا !!!
الهدف : عالمي (بإستثناء أستراليا والولايات المتحدة )
أيها الأصدقاء:
هل سمعتم بإتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادي (TPP) ؟
إتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادي هي إتفاقية تجارة حرة بين إحدى عشرة دولة من بينها الولايات المتحدة وكندا والمكسيك ونيوزلندا وأستراليا ,وهي إتفاقية واسعة تتسم بالتكتم العميق , وقد تشكل تهديدا لديمقراطياتنا .نصت تسريبات من الويكيليكس على أن الإتفاقية تخول الشركات مقاضاة الحكومات مباشرة بشأن القوانين والسياسات التي قد تخفض أرباحها حسب زعم الشركات .وبذلك تكون التشريعات الموجهة للتعامل مع التغير المناخي و الحد من استخدام الوقود الأحفوري وخفض تلوث الهواء عرضة للهجوم كنتيجة للإتفاقية .
يلتقي وزراء الدول في نهاية الأسبوع في سنغافورة لتوقيع الإتفاقية ,لكن الضغط الشعبي ساق بعض الحكومات لإعادة النظر في دعمها للإتفاقية .ففي أستراليا ونيوزلندا والولايات المتحدة الأمريكية نزل المواطنون إلى الشوارع في تظاهرات حاشدة .كما عبر أحد عشر عضوا من أعضاء الكونغرس الأمريكي عن قلقهم السنة الماضية.
المعارضة تنمو وتقوى وقوة الشعوب تيقظ قادتنا.
لنساهم في تقوية الأصوات التي تحارب هذه الصفقة القذرة وفي الضغط على الحكومات لتسحب دعمها.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Aleppo university
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2013.
Arabic to English (university degree) English to Arabic (Association des Traducteurs dans l'Union des ةcrivains Arabes) English to Arabic (bachelor degree)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio, Wordbee
I graduated from Aleppo University (Syria), Department of
English Language and Literature 15 years ago, and since then I was blessed with working in
outstanding positions which enriched my experience and developed them further
as a translator.
My work as a freelance translator and editor for almost 10 years with many
international organizations allowed me to gain extremely good skills at dealing
with written texts (reports and other written articles) and high sensitivity
against mistakes in punctuations, grammar or semantics.
Keywords: General, Business, climate, campaigns, tourism, news articles, press releases, health, technical, politics. See more.General, Business, climate, campaigns, tourism, news articles, press releases, health, technical, politics, ecoonomy, geography, magazine, history, religion, NGO, websites, advertising, marketing, blog, social sciences. See less.