Working languages:
English to Arabic

Y. Radwan
Localizer

Egypt
Local time: 18:42 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Telecom(munications)Tourism & Travel
Cosmetics, BeautyComputers: Systems, Networks
Computers: HardwareCooking / Culinary
PsychologyEducation / Pedagogy

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Ain Shams University - Faculty of Al-Alsun
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, Catalyst, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Helium, Hyperhub, Transit, Workspace XLIF Editor, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
- Hold the Professional Certificate in Written Translation from the American University in Cairo with an Excellent Grade.

- Excellent command ofEnglish language
- Good command of Spanish language

- Freelance translator with:
* Arabiana Translation Group: Hardware translation for CHN, Software translation for Oracle and Medical Translation for Nexium.
*Suadisoft Company: Making translation for Microsoft Exchange.
*King Abdulaziz University in Saudi Arabia: Educational translation.

- Professional translator in Legal, Software, Hardware, Education, Medical, Fashion, Cosmetics, Games, Marketing, Websites and Economic.

Computer Skills:

Windows (2007, XP, 2000 and 98), Internet, MS Office (Word, Excel, PowerPoint and Outlook) and Adobe Acrobat.

CAT Tools:

Trados (tag editor- word files), SDL Studio, Helium, Loc Studio, CATALYST, Workspace, Workspace XLIF Editor, Idiom World Server, SDLX, Passolo, Wordfast, Transit, Hyperhub and MemoQ.
Keywords: Arabic, software, localization, IT


Profile last updated
Jan 27, 2018



More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs