Working languages:
Japanese to English
English (monolingual)

Kevin Schreiber
JLPT N4; Native English

Nanto, Toyama, Japan
Local time: 02:06 JST (GMT+9)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Software localization
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
Automotive / Cars & TrucksMedia / Multimedia
Cooking / CulinaryFood & Drink
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Music
HistorySports / Fitness / Recreation
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 54, Questions answered: 20
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Professional practices Kevin Schreiber endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am an entry-level translator offering services at low rates to gain job experience.  I was born and raised in the United States, graduating from college with a BA in Sociology.

My Japanese experience was about three years of studying in school before working in Japan.  I married while in Japan and continue to practice the language on a daily basis with my native Japanese wife.  I also utilize her advice on questions regarding cultural references.

Currently I am doing smaller projects for training with the intention to transition into a full career by 2024.  I am open to both small projects and part-time employment if it is independently located.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 54
(All PRO level)


Language (PRO)
Japanese to English54
Top general fields (PRO)
Other12
Tech/Engineering11
Science8
Marketing4
Social Sciences4
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Sports / Fitness / Recreation16
Electronics / Elect Eng8
Nuclear Eng/Sci4
Science (general)4
Manufacturing4
Accounting4
Law (general)4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: Japanese, Subtitling, English Transcription, Sociology, Entertainment, Cooking


Profile last updated
Dec 9, 2021



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs