This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Source text - English Words in Dinka language: Even if God didn't help you, keep on working hard. It is true you will get your reward. The creator of the universe will never forget about you. Intelligency and persistency help people in life. If you do good thing, then anyone can get happy and does something good for you. And this is also a God's gift.
If you want to always have some things, then put God first above all your things and respect other people without doing anything bad to them. Do not talk badly in your life. Respect everyone. If you do it that way, your reward will never be missing.
Translation - Dinka Wëlke Thuɔŋjaŋ: Cɔk alɔn ë kën Nhialic in kuɔny, dhiac kë yï lui apεi. E yic, yïn bï ariöpdu. Duciεŋ ë cak nhial ku piny acë lëu bë nhom määr në yïn. Riεlë piöu ku pεlë nhom aakɔc kuɔny në pïric.
Të loi yïn kë piεth, kë raandët amit piöu tënë yïn ku e yïn luöi kë piεth. Ku yenë kënë eya miöc ë Nhialic.
Të wïc bïn naŋ käŋ alawën, kë yï täuë Nhialic tueŋ në käkuic ku ye kɔc theek ë ke cï lui kë rac. Duk e kuɔc jam në pïrduic. Riëuë raan ëbën. Na loi ëkεi, kë ariöpdu acë bë ya liu.
More
Less
Translation education
Other - church teachings
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
I'm a Dinka native speaker of South Sudan with a remarkable experiences in translation and interpretation services. I have been doing this offline since 2010 after graduating from high school and I then joined online platforms in 2018 where I maximumised much of my expertise.
Before I joined online as a freelancer, I was working with United Nations High Commissioner for Refugee (UNHCR) and Resettlement Support Center (RSC -Africa) as an interpreter and a translator. And before then, I would translate documents from English to Dinka to help our local people understand the services offered to them.
Apart from translation and interpretation, I also do transcription and voice over services.
Keywords: Dinka to English Translation.
English to Dinka Translation.
Proofreader/editor.
Transcription.
Male Voiceover
This profile has received 11 visits in the last month, from a total of 5 visitors