Munkanyelvek:
holland - magyar
angol - magyar

Melissa Csikszentmihályi
Dutch / English-Hungarian, subtitling

Magyarország
Helyi idő: 07:17 CEST (GMT+2)

Anyanyelve: magyar 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Melissa Csikszentmihályi is working on
info
Oct 14, 2021 (posted via ProZ.com):  Visibility ...more »
Total word count: 0

Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú felhasználó
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Translation, Website localization
Szakterületek
Szakterületek:
FolklórKöltészet és irodalom
Reklám / PRMozi, film, TV, dráma
Marketing / PiackutatásKiskereskedelem
Turizmus és utazás
Díjszabás
holland - magyar - Szokásos díjszabás: 0.06 EUR szavanként

KudoZ-tevékenység (PRO) Megválaszolt kérdések: 3
A felhasználó által írt Blue Board bejegyzések  5 bejegyzés

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 1
Fordítási tanulmányok Graduate diploma - Károli Gáspár Univerity
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 12. A ProZ.com-ra regisztrált: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok holland - magyar (KRE, verified)
angol - magyar (KRE, verified)
Szakmai szervezeti tagság ELV (Expertisecentrum Literair Vertalen), ELV (Expertisecentrum Literair Vertalen)
Szoftver Adobe Acrobat, Amara, EZTitles, Trados Studio
Honlap https://www.ted.com/profiles/912873/translator
Professzionális munkamódszerek Melissa Csikszentmihályi elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit.
Bio

Hello, 

I started translating, subtitling for TED on a voluntary basis. After doing so I have followed and completed a postgraduation course in translation studies from Dutch and English to Hungarian. 

I mostly do subtitling for the film / TV- industry or small marketing / healthcare related texts.

In 2008 I  have translated 2 travel guidebooks of Eyewitness (Barcelona and Münich) from EN - HU;

In 2017 worked for Netflix via Synthesis media subtitling movie Bang the Bert Berns story EN -HU

In 2018 did the translation of the script of episodes of De Luizenmoeder dutch TV -series NL-HU and completed postgradual course on translation.

Currently I am participating in a mentor-program translating children's literature and short stories NL-HU.

I am always happy to help knowing that I myself can learn something from each text you assign me.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Editing/proofreading1
Subtitling1
Language pairs
angol - magyar6
holland - magyar2
1
Specialty fields
Turizmus és utazás2
Mozi, film, TV, dráma1
Other fields
Zene1
Média / multimédia1
Nemzetközi szervezetek/fejlesztés/kooperáció1
Művészet, kézművesség, festészet1
Antropológia1
Sport / fitnesz / kikapcsolódás1
Orvosi: Gyógyszerek1
Oktatás / pedagógia1
Kulcsszavak: Dutch, English, Hungarian, Subitling, localization




A profillap utolsó frissítése
Dec 9, 2022



More translators and interpreters: holland - magyar - angol - magyar   More language pairs