Working languages:
English to Persian (Farsi)
Persian (Farsi) to English

kimia Arshadi
Translation Studies, MA. Interpreter.

Karaj, Tehran, Iran
Local time: 19:39 +0330 (GMT+3.5)

Native in: Persian (Farsi) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, MT post-editing, Language instruction, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaCosmetics, Beauty
Cinema, Film, TV, DramaMusic
Law (general)Computers (general)
Cooking / CulinaryScience (general)
Psychology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 10, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 11

New! Video portfolio:
Translation education Master's degree - University of Birjand, Iran.
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Persian (Farsi) (College of Foreign Languages, verified)
Persian (Farsi) to English (College of Foreign Languages, verified)
English to Persian (Farsi) (University of Birjand, verified)
Persian (Farsi) to English (University of Birjand, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
CPD

kimia Arshadi's Continuing Professional Development

Professional practices kimia Arshadi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

BA of English Translation, University of Zanjan, Iran. Top Student, 18.20 out of 20. 

MA student of Translation studies, University of Birjand, Iran. Top Student, 19.27 out of 20.

Instructor of translation tools such as Trados Studio, MemoQ, Subtitle Edit.

My customers are always satisfied with my translation service.

For additional information about my work experience, skills and certificates, visit my resume and portfolio.

I also added my Instagram business URL as follows:

https://www.instagram.com/kimiaarshadi/

Keywords: English to Persian Translator, Persian to English Translator, Translator, Interpreter, Native in Persian, native in Farsi, English to Farsi, Farsi to English, English to Farsi Translator, Farsi to English Translator. See more.English to Persian Translator, Persian to English Translator, Translator, Interpreter, Native in Persian, native in Farsi, English to Farsi, Farsi to English, English to Farsi Translator, Farsi to English Translator, Translation Studies, Interpreter, Consecutive Interpreter, Instructor of Translation tools, Subtitler, Persian to English Subtitle, English to Persian Subtitle, Subtitle Edit, professional Subtitler, Movies, Cinema, Theater, English Subtitle, Farsi Subtitle, Tv Subtitle, SDL Trados, Documentaries, Translation Service, High quality translation, Post-Editing, Typing, English Typing, Persian Typing, Transcribing, Transcribe, proofreader, Editor, Persian Editor, English Editor, TQA, Audio visual Translator, experienced Translator, Experienced Subtitler, Experienced Interpreter. See less.


Profile last updated
Jul 26, 2022