This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Historial de proyectos
0 proyectos mencionados
Comentarios en el Blue Board de este usuario
8 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
Brazilian Portuguese Translator | A wide range of fields | IT, Legal, MKT, Medical, Financial, Business, and others.
✅ "Thiago has proved to be a very good translator. Punctual, professional, and provides good quality. Also very friendly and approachable which all makes for an excellent working relationship. Recommended. " (Paul Ironmonger, Project Manager, Morse Global Translations)
✅ "Excellent translations, delivered before the required deadline. Great communication!" (Melissa Ruth, Project Manager, Macro Translate)
✅ "Good cooperation. will definitely work with again." (Nicola Carmyllie, Project Manager, Eloquent Agency)
Major clients:
✅ Reliable
✅ Punctual
✅ Professional
✅ Responsive
Hello!
My name is Thiago Silva a Brazilian Portuguese Translator, and I would like to share with you a little about me and my experience.
My relation with foreign languages starts more than 12 years ago when I decided to learn English on my own. Never regret it. That was a life-changing decision. From that day on, I never stopped.
A few years later, in 2017, specifically, I started translating my first texts. It was incredible. Christian materials. I just did not know that I could live by this. This is something that I really love. I also had the opportunity to give some English lessons via skype in 2015, which was an experience full of discoveries.
In January 2020, I finally met Proz.com and, along with it, also met many other language lovers, who are, just like me, passionate about learning and working with languages. Here I am.