Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Matías Torrejón
Technical and scientific translator

Córdoba, Cordoba, Argentina
Local time: 18:40 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Puerto Rican, Rioplatense, Argentine, Uruguayan, Mexican, US) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Software localization, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Engineering: IndustrialMedical: Health Care
Business/Commerce (general)Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 12 - 15 USD per hour / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 12 - 20 USD per hour / 4.00 - 4.00 USD per audio/video minute

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Payment methods accepted Visa, PayPal, Payoneer
Translation education Bachelor's degree - National University of Cordoba
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CaptionHub, memoQ, OmegaT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
EN and FR into ES technical and scientific translator practiced in translating, editing, proofreading, subtitling and reviewing different texts in the IT, health care, engineering, and marketing fields. Proactive, resourceful, organized, detailed-oriented and tech-savy. Experienced in the use of various computer-assisted translation and related tools, including Trados Studio, MemoQ, Wordfast5, Memsource, CaptionHub, Translation Workspace, Linguistic Toolbox, Xbench, Wordbee, and Smartcat. Interested in helping companies develop, grow strong and reach wider audiences through localized, well-written translated texts.


Profile last updated
Oct 2, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs