French to English: Extract from Madame Bovary General field: Art/Literary | |
Source text - French "Le lendemain fut, pour Emma, une journée funèbre. Tout lui parut enveloppé par une atmosphère noire qui flottait confusément sur l'extérieur des choses, et le chagrin s'engouffrait dans son âme avec des hurlements doux, comme fait le vent d'hiver dans les châteaux abandonnés." | Translation - English "For Emma, the following day was depressing. It was as if a dark, yet scarcely present ambiance hung over everything, and a feeling of grief consumed her, howling softly like the winter wind in an abandoned castle." |
English to French: Doctors raise alarm as Covid strikes down NHS workforce (Guardian) | |
Source text - English "The number of doctors, nurses and other healthcare workers who are falling ill with Covid-19 has reached crisis levels and is seriously hampering the fight against the rapidly escalating pandemic, senior figures in the NHS have warned." | Translation - French "Selon les responsables au sein de la NHS, le nombre d'infections chez les médecins, les infirmiers et les travailleurs de la santé a atteint un niveau grave. Cela entrave extrêmement la lutte contre la pandémie, qui dégénère rapidement." |
French to English: Retrouver la forme: pas si facile (bilan.ch) | |
Source text - French Retrouver la forme: pas si facile
Destinés à la fois aux sportifs d’élite et aux amateurs, les centres de remise en forme et les offres de soins se multiplient en Suisse romande.
Tout le monde peut pratiquer une activité sportive. De nombreux médecins sont d’accord sur la question: même ceux qui n’aiment pas courir peuvent trouver chaussure à leur pied. Le mobilier urbain installé un peu partout en Romandie est un encouragement en ce sens, tout comme les cours de sport en plein air et les invitations à bouger de part et d’autre. Mais pour être en forme, l’exercice seul ne suffit pas. «La bonne forme est une notion plus complexe, elle vise à combiner aujourd’hui une pratique sportive saine, sans excès, une alimentation équilibrée, et des plages de récupération. On voit dès lors que le rythme de vie actuel nous oblige à faire des concessions sur tel ou tel paramètre, car le temps manque!», affirme Bruno Paillat, physiothérapeute du sport et directeur d’exploitation au sein de Vidysport à Lausanne. | Translation - English Getting back in shape isn't easy
In the French part of Switzerland (Romandy), more fitness and health facilities are targeting both elite sportsmen and amateurs.
Anyone can do sports. Many doctors agree that even those who don't like running can find something that suits them. All over Romandy, outdoor equipment has been set up for this purpose, which is encouraging, just like outdoor exercise classes and the ability to move on each side. However, it's not just exercise you need to get in shape. "Getting in shape is a more complex thing; nowadays, it's about a mixture of healthy, moderated exercise, a balanced diet, and rest. Then, it's clear the current pace of life means we must be flexible about such and such, because we don't have much time!", remarks Bruno Paillat, sport physiotherapist and chief operations officer at Vidysport in Lausanne. |