I have worked for many years as a linguistic translator with a commercial role in various business sectors. Considerable is my commercial back-ground for the German market, personally I cared for the company's presentation in the German language, the commercial trips, writing and managing the numerous aspects linked to the texts (company advertising, technical sheets, product descriptions, promotions, catalogs and brochures), the pre-fair coordination, the company's representation at trade fairs, and I concluded my role with the direct management of the customer-care office. The approach to translation dates back to about thirty years ago, when the Army Aviation Center in Viterbo needed a highly technical translation of a German-built aircraft. The granting of an official recognition following this service gave the start to the necessary curiosity of wanting to explore that fascinating world of sectorial translations and commercial interpretations, acquiring the necessary skills to be able to guarantee today the most complete professional abnegation through our own bureau of translations, consultancies and professional linguistic services. |