Audio Greeting

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Georgina A Sanchez
𝕃𝕒𝕨 | 𝕃𝕚𝕥𝕖𝕣𝕒𝕥𝕦𝕣𝕖 | 𝕋𝕦𝕣𝕚𝕤𝕞 | 𝕋𝕖𝕔𝕙𝕟𝕚𝕔𝕒𝕝

San Isidro, Buenos Aires, Argentina
Local time: 16:15 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: US, Argentine) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Georgina A Sanchez is working on
info
May 15, 2023 (posted via ProZ.com):  Working on a Tourism Translation! ENGLISH to SPANISH, 1250 words! ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

User message
Welcome to my PROZ profile! Full time availability! Let’s be in touch!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Language instruction, Translation, Transcription, Transcreation, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareScience (general)
Poetry & LiteratureTourism & Travel

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, PayPal, Wire transfer, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Liceo Superior de Cultura Inglesa
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Liceo Superior de Cultura Inglesa, verified)
Spanish to English (Liceo Superior de Cultura Inglesa, verified)
Memberships ATA, ATA, AATI, IAPTI, IAPTI
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, CaptionHub, DeepL, DejaVu, EZTitles, FrameMaker, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, OmegaT, Passolo, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Website https://gstraducciones.com.ar
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Georgina A Sanchez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

My name is Gina Sanchez. I am from Argentina.

I am a Lawyer graduated from the University of Buenos Aires with more 15 years of experience in the field. But I am also a Real Estate broker and public auctioneer since 2018. 

As a lover of all reading styles and passionate about English, I dedicated years to the study of translation, which led me to become a Technical-Scientific Translator in English.

I specialise in legal, technical, and scientific translations, as well as literary translations, subtitling and dubbing.

Moreover, I became an AATI (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes), ATA (American Translators Association), and  IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters) member. I am a volunteer translator for TED, Translators Without Borders and Wikipedia. 

I am available every day, including weekends. 

And so, if you need assistance or someone qualified for these areas, please do not hesitate to contact me. I will be highly receptive to your needs in order to get the result you are looking for.

Kindly find below my email and phone number for a faster communication.

Mail: [email protected]

Phone number: +5491166957361

Let´s be in touch!

Kind regards,


GINA 


Keywords: English, Spanish, Law, Tourism, Culture, Journalism, Fashion, Literature




Profile last updated
Jun 5, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs