Specialization / Background
Dear Sir or Madam,
I am a French translator.
I have a Master's Degree in English.
I translate into French and English.
I can translate in most fields. So if you are interested in my services please contact me at the following e-mail address:
[email protected] or at the phone number
00 33 981448509.
Best regards,
Mary-Ann Marque
CV:
Mary-Ann Marque
Sworn Translator and Interpreter by the Court of Appeal of Riom (63), France.
1, rue Richelieu
63170 Aubière, FRANCE
Tél: 09 81 44 85 09
Portable: 06 89 85 93 90
E-mail:
[email protected]
Born on the 4/08/73 in Dieppe
School
1996-1998: Master's Degree in English at the University of Clermont-Ferrand.
1994-1996: Degree in English
1992-1994: Deug in English
1991-1992: A Level in Economics
Professional experience:
interpretation work at the Prefecture of Clermont-Ferrand.
translation in English of a website for a tourist information centre (3,323 words).
translation in English of various documents concerning training and forest management for Bureau Veritas Certification (18,158 words).
interpretation work at the Prefecture of Clermont-Ferrand.
translation in French of a document concerning a device for blind people.
translation in English of a document concerning cosmetics.
interpreting work at the central police station and at the Court of Clermont-Ferrand.
translation in English of two documents for Bureau Veritas Certification one concerning forest management the other management.
translation in French of a document about cosmetics.
translation in English of 3 documents for Bureau Veritas Certification (36,000; 5,000; 36,000 words).
translation in French of an invoice.
translation in English of a website for a tourist information centre.
translation in French of a document concerning metallurgy.
translation in English for a tourist information centre.
translation in French of an audit for Bureau Veritas Certification.
translation in English of a document concerning forestry management for Bureau Veritas Certification.
Interpreting work for Melting Trad.
translation in English of a document concerning forestry management for Bureau Veritas Certification.
translation in French of a lexic for school children (730 words).
translation in French of a document concerning forestry management for Bureau Veritas Certification (8,715 words).
translation in French of a document concerning sociology and culture (11,000 words).
translation in English of a document concerning security (5,200 words).
translation in French of a website concerning marketing of software (2,588 words).
translation in French of a letter (750 words).
translation in English of a document concerning forestry management for Bureau Veritas Certification (11,200 words).
translation of a document concerning mineralogy from French to English (562 words).
reviewing and editing work on technical documents from Dassault Aviation (3,400 words).
translation of documents concerning forest management auditing for Bureau Veritas Certification (4,034 words).
translation of documents for the tourist information centre of Aurillac.
translation of a divorce judgement from French to English (750 words).
reviewing and editing work on safety rules in chemical industry.
reviewing and editing work on a University publication about art and architecture.
interpreting work for political asylum seekers.
interpreting work for the railway station of Clermont-Ferrand.
Rates:
Min/target per word Min/target per word
English> 0,10 / 0,15 EUR 35,00 / 45,00 EUR
French