This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French (Université de Bretagne Occidentale)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Bio
With initial experience as computer software / internet technician, localization specialist, and political journalist (culture is key), I came to freelance translation after more than 6 years of field experience involving a lot of translation from English to French, and Spanish to French. By 2007 I had done so many translations in-house that I went back to university for a year and got a Master's degree in Communication and Translation Studies (English to French), with special mention of the jury for my training memoir.
Since then I have worked with different leading translation agencies in general fields and specialty (see my profile and resume). Apart from voluntary work and hobbies.
My early-built literary skills, strengthened by a solid field experience and high work flexibility ensure great quality and delivery time.
Keywords: translation, traduction, anglais, français, English, French, general translation, traductions généralistes, IT, NTIC. See more.translation, traduction, anglais, français, English, French, general translation, traductions généralistes, IT, NTIC, software, informatique, logiciels, defence, défense, énergie, energy, geopolitics, géopolitique. See less.