Arbeitssprachen:
Spanisch > Englisch
Portugiesisch > Englisch
Deutsch > Englisch

Donald Scott Alexander
Fast, Professional and Accurate!

Lokale Zeit: 19:53 BST (GMT+1)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Luft- und RaumfahrtBiologie, Biochemie, Mikrobiologie
Bauwesen/Hochbau/TiefbauEnergie/Energieerzeugung
GeologieIT (Informationstechnologie)
Recht: Patente, Marken, UrheberrechtRecht: Verträge
Medizin (allgemein)Militär/Verteidigung

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1171, Beantwortete Fragen: 637, Gestellte Fragen: 1
Projekt-Historie 6 eingegebene Projekte

Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 19
Übersetzerische Ausbildung Other -
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 29. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, WordFast, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
Gewonnene Wettbewerbe 6th ProZ.com Translation Contest: Spanish to English
7th ProZ.com Translation Contest: German to English
7th ProZ.com Translation Contest: Russian to English
Lebenslauf
Bio (in English):

Project manager Donald Scott Alexander is a native speaker of English and an award-winning translator with an Ivy League degree and over 20 years of experience in communications and computers, specializing in technology, science, law and finance. He has worked as a translator, editor and computer programmer using English, Spanish and Portuguese in New York, Puerto Rico and Rio de Janeiro, delivering major projects on-time and on-budget involving petroleum exploration and geothermal energy for important clients such as the governments of Mexico, Costa Rica and Peru, and other major jobs for Embrapa and the Brazilian Air Force, always ensuring effective communication with the specific target audience – whether in business, academia or government.


Biografía (en español):

Traductor premiado con más de 20 años de experiencia en comunicaciones y computadores, especializado en las áreas de tecnología, ciencias, derecho y finanzas, y graduado de la Ivy League en los Estados Unidos, el gerente de proyectos Donald Scott Alexander tiene el inglés como idioma nativo y ha trabajado como traductor, editor y programador de computadoras utilizando inglés, español y portugués en Nueva York, Puerto Rico y Río de Janeiro, entregando importantes proyectos dentro del plazo y dentro del presupuesto en las áreas de exploración de petróleo y energía geotérmica para grandes clientes como los gobiernos de México, Costa Rica, y Perú, y otros trabajos grandes para Embrapa e la Fuerza Aérea en Brasil, siempre garantizando una comunicación efectiva con el público objetivo específico – ya sea en el sector comercial, académico o gubernamental.


Biografia (em português):

Tradutor premiado com mais de 20 anos de experiência em comunicação e computadores, especializado nas áreas de tecnologia, ciências, direito e finanças, e graduado da Ivy League nos Estados Unidos, o gerente de projetos Donald Scott Alexander tem o inglês como idioma nativo e já trabalhou como tradutor, editor e programador de computador usando inglês, espanhol e português em Nova York, Porto Rico e Rio de Janeiro, entregando projetos de grande porte dentro do prazo e dentro do orçamento, nas áreas de exploração de petróleo e energia geotérmica para importantes clientes como os governos de Peru, Costa Rica e México, e outros grandes trabalhos para Embrapa e a Força Aérea no Brasil, sempre garantindo uma comunicação efetiva com o público-alvo específico – seja no setor comercial, acadêmico ou governamental.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1210
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1171


Sprachrichtungen (PRO)
Spanisch > Englisch587
Portugiesisch > Englisch236
Französisch > Englisch128
Deutsch > Englisch126
Russisch > Englisch79
Punkte in 3 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik280
Sonstige218
Wirtschaft/Finanzwesen173
Rechts- und Patentwesen156
Medizin108
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Medizin (allgemein)68
Recht (allgemein)59
Geologie52
Recht: Verträge47
Finanzen (allgemein)43
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau42
Sonstige40
Punkte in 71 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: transportation, oil, power, travel, tourism, law, patents, finance, computers, medical. See more.transportation, oil, power, travel, tourism, law, patents, finance, computers, medical, information technology, advertising, public relations, software, contracts, legal, construction, civil engineering, science, human resources, marketing, market research, systems, networks, petroleum, hardware, industrial, nutrition, economics, investment, securities, government, politics, investment, mathematics, statistics, environment, ecology, astronomy, space, physics, social science, sociology, ethics, philosophy, linguistics, idioms, maxims, sayings, general, conversation, greetings, letters, literature, mathematics, logic. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Nov 20, 2014