Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12]
Powwow: Poznan - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Poznan - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Poland
Local time: 01:40
English to Polish
+ ...
Dziêkuje wszystkim. Jul 5, 2004

Wprawdzie siê przymierza³em póŸniej napisaæ episto³kê, ale jak ju¿, to ju¿. Dziekuje wszystkim za przyjazd i entuzjazm. I zaanga¿owanie. Monice - bukiet kwiatów za tajne wejœcia, Osetce za hangar sypialny i neverending stories, lokalnym koordynatorom za dostawy door-to-door, towarzystwo i ciekawe fakty historyczne, Serence za slowniczek i - przede wszystkim - Przyjezdnym - za to, ¿e by³o dla kogo to robiæ!

 
Katarzyna Proctor, Dr. (X)
Katarzyna Proctor, Dr. (X)
United States
Local time: 16:40
Chinese to Polish
+ ...
milo bylo :) Jul 5, 2004

bardzo sie ciesze,ze moglam Was wszystkich poznac, choc nie moglam zostac do konca. do zobaczenia next time...

 
Maria Schneider
Maria Schneider  Identity Verified
Poland
Local time: 01:40
Member (2004)
French to Polish
+ ...
Dziêkujê wszystkim Jul 5, 2004

Za mi³e towarzystwo, Monice za wspania³y koncert A.Iglesiasa, który nam umo¿liwi³a - dziewczynom dziêki za wyrozumia³o¶æ w stosunku do futrzaków... i przepraszam za niespodziewane naloty czarnej bestii.... nie dopilnowa³am potwora...mea culpa

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 01:40
English to Polish
+ ...
jak wszyscy, to wszyscy, Ginger tez... Jul 5, 2004

chce podziekowac. No, fajnie bylo, kurcze pieczone! Mimo to, ze w czasie gdy czesc towarzystwa marzla na koncercie Iglesiasa, naszej podgrupie przesunieto spektakl w Karczmie Wielkopolskiej z 22:00 (o ktorej tam dotarlismy) na 20:00 (o ktorej nas tam nie bylo)

 
SATRO
SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 01:40
German to Polish
+ ...
Dziêkujê i ja... Jul 6, 2004

Choæ tak krótko mog³em zabawiæ Mam nadziejê, ¿e nadrobiê to nastêpnym razem Szczególne dziêx dla ord¿anajzera!! Hipp hipp hurra!! I dla wszystkich uczestników, z którymi spêdzi³em iloœæ czasu odwrotnie proporcjonaln¹ do sympatii i szacunku, którymi Was darzê... Ale przeca pa³³a³ nie mo¿e trwaæ rok

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 01:40
English to Polish
+ ...
a gdzie reszta zdjec? Jul 12, 2004

obiecaliscie....

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:40
English to Polish
uff... Jul 15, 2004

po d³ugich i za¿artych bojach system wreszcie przyj¹³ i moje zdjêcia

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 01:40
English to Polish
+ ...
hmmm... jesli nic nie zepsulam... Jul 16, 2004

to niedlugo powinniscie obejrzec kolejne zdjecia

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Poznan - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »