Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >
Powwow: Milano - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Milano - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Valeria Mazza
Valeria Mazza  Identity Verified
イタリア
Local time: 07:22
ドイツ語 から イタリア語
+ ...
mi unisco... Jan 28, 2007

...al coro di ringraziamenti. Non ero al massimo della forma e non sono riuscita a presentarmi a tutti, ma sono felice di aver partecipato e di avere conosciuto qualche altro proziano dal vero!
Concordo in pieno con l'idea di incontri più ravvicinati, anche per aperitivi serali!


 
wordsworldwi (X)
wordsworldwi (X)
イタリア
Local time: 07:22
英語 から イタリア語
+ ...
bello, davvvero! Jan 28, 2007

bello rivedere i colleghi che si incrociano su Proz (e non solo!) e conoscerne di nuovi, e quanti!
Grazie a Iryna e Francesco che hanno avuto un pò di lavoro extra per farci incontrare.
Maria Grazia


 
Nona Stanciu Dell'Acqua
Nona Stanciu Dell'Acqua  Identity Verified
イタリア
Local time: 07:22
2006に入会
イタリア語 から ルーマニア語
+ ...
Ciao a tutti i "powwow"-niani di Milano! Jan 28, 2007

Per me è stato il primo Proz Powwow ! Sono molto contenta di avervi conosciuti tutti e di aver passato un piacevole pomeriggio assieme a voi. Grazie a Irina per aver lanciato l'idea e a Francesco per aver trovato il locale. Non poteva trovarne uno più appropriato per noi traduttori di "speak easy" ! Ora non siete solo dei nomi/profili su Proz. Per me il web e internet è una passione (direi al pari delle traduzioni) ma non c'è niente che possa paragonarsi al contatto umano ! Alla prossima, No... See more
Per me è stato il primo Proz Powwow ! Sono molto contenta di avervi conosciuti tutti e di aver passato un piacevole pomeriggio assieme a voi. Grazie a Irina per aver lanciato l'idea e a Francesco per aver trovato il locale. Non poteva trovarne uno più appropriato per noi traduttori di "speak easy" ! Ora non siete solo dei nomi/profili su Proz. Per me il web e internet è una passione (direi al pari delle traduzioni) ma non c'è niente che possa paragonarsi al contatto umano ! Alla prossima, Nona PS: ho caricato le foto (purtroppo sono permesse solo 10!) e dopo il controllo di Proz saranno disponibili. In ogni caso presto vi farò avere un link dove le mettero' tutte, tutte e in formato più grande (se volete scaricarle).Collapse


 
Colin Ryan (X)
Colin Ryan (X)  Identity Verified
Local time: 07:22
イタリア語 から 英語
+ ...
Magari non ogni mese!!! Jan 28, 2007

Ciao, sono d'accordo che facciamo il powwow regolarmente, ma magari non ogni mese - così magari diventerà un impegno oneroso piuttosto in fretta. Io consiglio un incontro bimestrale - così rimarrà un'evento da aspettare. Che ne dite?

 
Iryna Belaits
Iryna Belaits  Identity Verified
イタリア
Local time: 07:22
英語 から ロシア語
+ ...
ok bimestrale Jan 28, 2007

sono d'accordo con ryan. sarebbe bello vedersi una volta in 2 mesi... ci pensiamo?! buona serata a tutti!

 
larat
larat  Identity Verified
Local time: 07:22
イタリア語 から 英語
+ ...
Assolutamente da ripetere! Jan 28, 2007

Voglio ringraziare anch'io Iryna e Francesco per l'organizzazione. Anch'io ero al primo powwow e l'esperienza è stata più che positiva. Mi spiace molto non aver conosciuto tutti e quindi mi piacerebbe molto avere una second chance (magari non tutti i mesi, ho due figli e conciliare il tutto diventa difficile!). Teniamoci in contatto. A prestissimo!

 
Valeria Ricciardi
Valeria Ricciardi  Identity Verified
イタリア
Local time: 07:22
2005に入会
英語 から イタリア語
+ ...
ciao! Jan 28, 2007

è stata una giornata originale, visto che non ci sono molti altri modi di conoscersi "visivamente" in questo lavoro. riorganizziamo ASAP!! buona notte a tutti!

 

新規ユーザー
foto, foto e... foto ! Jan 29, 2007

ho caricato tutte le foto a questo indirizzo: http://www.parolando.it/PROZ
e... scusate se non mi sono ricordata i nomi di tutti, ma conto molto sulla prossima occasione ! ciao, Nona


 
Isabel Booth
Isabel Booth  Identity Verified
Local time: 07:22
イタリア語 から 英語
Un saluto a tutti! Jan 29, 2007

E' stato bello conoscerVi e poter fare 2 chiacchiere. Peccato che non era possibile parlare con tutti ma eravamo in tanti. Grazie ad Iryna e Francesco di aver organizzato il powwow. Alla prossima!
Isabel


 
Roberta Linssen
Roberta Linssen  Identity Verified
イタリア
Local time: 07:22
英語 から ドイツ語
+ ...
Alla prossima! Jan 29, 2007

Ciao! Anche per me è stato bello conoscere tante persone simpatiche! Grazie dell'organizzazione e delle foto! Alla prossima

 
Francesca Magri
Francesca Magri  Identity Verified
イタリア
Local time: 07:22
2003に入会
ドイツ語 から イタリア語
+ ...
Grazie... Jan 29, 2007

...agli organizzatori e ai fotografi...alla prossima!
Francesca


 
Mara Ballarini
Mara Ballarini  Identity Verified
オーストラリア
Local time: 15:22
2006に入会
英語 から イタリア語
+ ...
guys.. Jan 29, 2007

..grazie a tutti, organizzatori e partecipanti! anche se purtroppo non sono riuscita a parlare con tutti! sono proprio contenta di essere stata al mio primo powwow! l'idea di farne altri è grandiosa! io purtroppo ne salterò qualcuno, perchè tra 2 settimane torniamo in Australia...ma vi penserò! e se voleste venire a farne uno a Cairns... beh, teniamoci cmq in contatto!! CIAO!

 
Francesca Bricolo
Francesca Bricolo  Identity Verified
イタリア
Local time: 07:22
英語 から イタリア語
+ ...
Esperienza fantastica! Jan 29, 2007

Grazie agli organizzatori del powwow e del locale!! E' stato proprio un bel powwow...ho conosciuto e parlato con molte persone nuove ed è stata un'esperienza molto positiva!

 
Dana Gelumbauskaite Brintazzoli
Dana Gelumbauskaite Brintazzoli
イタリア
Local time: 07:22
イタリア語 から リトアニア語
+ ...
Grazie e saluti a tutti! Jan 29, 2007

Ciao a tutti! é stato un piacere partecipare in questo powwow. Grazie a tutti. Saluti a Iryna, Fiona, Isabel, Nona, Colin (probabilmente sono io la più vicina a Vilnius ), Salit e Guergana! Peccato di non aver conosciuto tutti, ma magari la prossima volta! A presto!

 
Raffaella Panigada
Raffaella Panigada  Identity Verified
スイス
Local time: 07:22
2007に入会
英語 から イタリア語
+ ...
Grazie e alla prossima! Jan 29, 2007

Grazie a Iryna e Francesco e naturalmente a Nona per le simpatiche foto. Saluti a tutti, anche se non ho avuto modo di chiacchierare con ognuno di voi. Sarà per la prossima volta!A presto

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Milano - Italy






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »