Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Berlin - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Berlin - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 09:56
Member (2002)
English to German
+ ...
Auf oder unter... May 15, 2007

... aber umsonst ist nur der Tod (und nicht mal der)

 
Mohammed Abdelhady
Mohammed Abdelhady  Identity Verified
Germany
Local time: 09:56
German to Arabic
+ ...
leider kann ich nicht ... leider .. leider! May 18, 2007

Hallo allerseits, es tut mir echt leid, dass ich nicht dabei sein kann. Ich wünsche euch allen ganz viel Spaß ... und liebe Grüße besonders an: Doreen, Stefania, Herbert ... ... In Frankfurt war es echt schön.

 
Kevin Pfeiffer (X)
Kevin Pfeiffer (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 09:56
German to English
+ ...
Warme Jacke? May 18, 2007

"mit großer Terrasse/Garten..." -- darauf freue ich mich, zu Mal es nicht so verraucht wird, aber an einen warmen Pullover oder eine dicke Jacke soll man vielleicht denken?

-Kevin


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 09:56
Member (2002)
English to German
+ ...
Ja, Kevin, ... May 18, 2007

... die/der könnte tatsächlich nötig sein.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Berlin - Germany






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »