This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Compatibilitate Windows 7/ SDL Trados Freelance 2007
Автор темы: Mihaela Sima
Mihaela Sima Франция Local time: 01:30 французский => румынский + ...
Aug 26, 2011
Bună tuturor,
Aș dori să știu dacă folosiți cumva SDL Trados Freelance 2007 în combinație cu Windows 7. Încerc să aflu dacă sunt perfect compatibile. Cineva de la SDL mi-a spus că nu și că ar trebui să trec la SDL Trados Studio 2009, dar aș vrea să aud și niște opinii „necomerciale”.
Vă mulțumesc anticipat tuturor.
O zi frumoasă și spor la traduceri,
Mihaela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Delia Georgescu Румыния Local time: 02:30 английский => румынский + ...
Merge :)
Aug 26, 2011
Eu nu am nicio problemă
Delia
Mihaela Sima Dubois wrote:
Bună tuturor,
Aș dori să știu dacă folosiți cumva SDL Trados Freelance 2007 în combinație cu Windows 7. Încerc să aflu dacă sunt perfect compatibile. Cineva de la SDL mi-a spus că nu și că ar trebui să trec la SDL Trados Studio 2009, dar aș vrea să aud și niște opinii „necomerciale”.
Vă mulțumesc anticipat tuturor.
O zi frumoasă și spor la traduceri,
Mihaela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihaela Sima Франция Local time: 01:30 французский => румынский + ...
Автор темы
Multumesc.
Aug 26, 2011
Multumesc mult Delia.
[Edited at 2011-08-26 12:42 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bogdan Burghelea Румыния Local time: 02:30 английский => немецкий + ...
Funcţionează perfect
Aug 26, 2011
Mihaela Sima Dubois wrote: Aș dori să știu dacă folosiți cumva SDL Trados Freelance 2007 în combinație cu Windows 7. Încerc să aflu dacă sunt perfect compatibile.
Am verificat, chiar pe laptopul de pe care scriu acum. Nu există nici un fel de probleme de compatibilitate.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihaela Sima Франция Local time: 01:30 французский => румынский + ...
Автор темы
Multumesc.
Aug 26, 2011
Am verificat, chiar pe laptopul de pe care scriu acum. Nu există nici un fel de probleme de compatibilitate. [/quote]
Multumesc Bogdan. Inseamna ca cei de la SDL ori sunt fara scrupule, ori au niste consilieri care nu se pricep deloc la "detaliile" informatice.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bogdan Burghelea Румыния Local time: 02:30 английский => немецкий + ...
Mare dilema ;)
Aug 26, 2011
Multumesc Bogdan. Inseamna ca cei de la SDL ori sunt fara scrupule, ori au niste consilieri care nu se pricep deloc la "detaliile" informatice.
Sa ma gindesc ... Bineinteles ca banii n-au miros. Si se mai supara cind oamenii pirateaza programele.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
Compatibilitate Windows 7/ SDL Trados Freelance 2007
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.