ProZ.com translation contests »
Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" » English to Estonian

The deadline for voting on entries in this language pair has passed. The winner(s) in this pair will soon be announced, if enough votes have been received.

Composite "best" translation in English to Estonian

Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Shown below is a "composite translation" constructed from the top-rated translations for each segment. Click any source or target segment to see more details.

- "I'd give my right arm to be ambidextrous."

- "When you come to a fork in the road, take it."

- "You can observe a lot just by watchin'."

- "Nobody goes there anymore. It's too crowded."

- "I can't concentrate when I'm thinking."

- "The future ain't what it used to be."

- "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did."

- "We're lost, but we're making good time."

- "Half the lies they tell about me aren't true."

- "A nickel ain't worth a dime anymore."

- "It's like deja-vu, all over again."

- "It ain't over till it's over."

- Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself."

- "If the world were perfect, it wouldn't be."
"Ma annaksin oma parema käe, et olla mõlemakäeline.

Kui jõuad teelahkmeni, siis mine edasi.

- „Lihtsalt vaadates võid sa paljutki märgata.”

- „Seal ei käi enam keegi. See koht on liiga ülerahvastatud.”

Mõeldes on mul raske keskenduda.

Tulevik pole enam see, mis ta oli.

Ma ei osta oma lastele entsüklopeediat. Las nad käivad koolis nagu minagi.

No top translation

Pooled valedest, mis minu kohta räägitakse, pole tõsi.

No top translation

No top translation

No top translation

No top translation

No top translation