Film, theatre Publicat la: Apr 29, 2024 17:17 GMT (GMT: Apr 29, 2024 17:17) Job type: Lucrare potenţială Service required: Translation Limbi: din albaneză în Montenegrin, din albaneză în macedoneană, din albaneză în malaeză, din albaneză în malteză, din albaneză în moldovenească, din albaneză în mongolă, din albaneză în nepaleză, din albaneză în nigeriană, din albaneză în norvegiană, din albaneză în persană (farsi), din albaneză în poloneză Descriere lucrare: Good day,
My name is Dempsey and I wrote the book Changewyx.
This book is interesting in that the readers decide the plot 3 times.
We expect this book to sell more than 1,000,000 in 29 language mutations.
Based on this book, an American film will be made and a theatrical performance will also be prepared.
The book is available at [HIDDEN] and other retailers such as [HIDDEN]
Our goal is to reach a large number of business partners /companies that would like to have product placement in the film/, but also people from the film industry, actors, distributors and prepare dubbing or subtitles.
We also want to reach people from the field of theaters /actors, partners.../.
We would be very happy to use your experience in the field of translation and interpretation.
There is a casting call form for film and theater on the website [HIDDEN]
PS If you have a tip for companies that they would like to have in the film, which will be distributed throughout the product placement world, write to us. Payment terms: 60 zile de la data facturării. Poster country: Statele Unite Condiţii restrictive pentru furnizorii de servicii (specificate de autorul anunţului): Subiect: Marketing/Cercetare de piaţă Termen trimitere oferte: May 28, 2024 17:51 GMT Mostră de text: Traducerea acestui text NU este obligatorie Manual for our new collegues Despre contractor: This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: director
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|