Membre depuis Jun '20

Langues de travail :
espagnol vers français
anglais vers français

Marylène Piallat
Traducción general y técnica EN|ES>FR

Valencia, Comunidad Valenciana, Espagne
Heure locale : 19:49 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
ImmobilierVins / œnologie / viticulture
Tourisme et voyages

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 80, Réponses aux questions : 46
Historique des projets 0 projets indiqués
Payment methods accepted Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Glossaires Architecture, Économie (général), Comptabilité, Droit (général), Environnement, écologie, Général, Médecine, Monde animal, RH, social

Expérience Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : Mar 2016. Devenu membre en : Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers français (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
anglais vers français (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)
anglais vers français (Cambridge University (ESOL Examinations))
Affiliations ASETRAD, Xarxa
Logiciels Crowdin, DeepL
CV/Resume my CV is available upon request
Pratiques professionnelles Marylène Piallat respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Passionnée depuis toujours par les langues et l'interculturalité, j’ai choisi, après 10 ans d'expérience professionnelle dans l'industrie du voyage, de me consacrer à la traduction de l'espagnol et de l'anglais vers ma langue maternelle, le français, travail que j'effectue avec rigueur et précision.



Mots clés : traducción al francés, revisión, calidad, blog, turismo, viajes, lujo, inmobiliario, diseño, sector vinícola. See more.traducción al francés, revisión, calidad, blog, turismo, viajes, lujo, inmobiliario, diseño, sector vinícola, bodegas, viticultura, oleicultura, AOVE, páginas web, SEO, traduction vers le français, révision, qualité, blog, tourisme, voyages, luxe, immobilier, design, secteur viticole, domaines viticoles, viticulture, oléoculture, HOVE, sites web, marketing. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 8, 2023



More translators and interpreters: espagnol vers français - anglais vers français   More language pairs