This event is part of ProZ.com day Sep 25, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (7,155) (Members shown first) |
---|
| | Bio: Hi all,
I am a freelance translator graduated in Translation and Interpreting from the University of Cordoba, Spain. My work languages are Spanish (as mother tongue), English and Italian.
I have worked with clients related to the field of media, advertisement, hea...lthcare, finance, education and IT, mostly as a translator and proofreader.
Also, I am very interested in e-learning applications to teach Spanish and working as a linguistic tester of videogames.
I am currently in Spain but planning to move in the next weeks to Boston.
If you'd like to have a better look at my profile, feel free to check it out in Proz or TranslatorsCafe.com. You can also contact me at [email protected]
Cheers!
More Less Message: Hi folks,
I hope you make the most out of this experience as be happy!! :) |
| | Sarah Silva Chemistry degree, translator since 2008 United Kingdom Native in English (Variants: UK, British) Freelancer | BSc Hons Chemistry and German, University of Keele, University of the West of England, MA-University of the West of England, ITI, DVÜD, 16 years of experience |
| | bestenglish Business English Studies & Translation Brazil Native in Portuguese Freelancer | MA-UFMG , 29 years of experience |
| | Marcela Tizo Tourism & Hospitality, Business Brazil Native in Portuguese Freelancer | Bio: I have been working as a freelance translator for 1 year, after spending most of my career as a Personal Assistant. I live between London, Belgium and São Paulo, but I am always connected to my clients and to everything that is happening in the world of translation and... beyond!More Less Message: Hello,
I would love to keep in touch with fellow translators to exchange experiences, tips and recipes :) |
| | Polikseni L'originale è infedele alla traduzione. Native in Albanian Freelancer | Bio: I am specialized in information technology and management sciences Message: Tradurre è anzitutto comprendere, ma non è poi semplicemente riprodurre quanto si è compreso.
Benvenuto Terracini |
| | | | Message: hello everybody |
| | Brent Pickering Translating and localisation (MITI) Native in English Freelancer | UMIST (The University of Manchester Institute of Science & Technology), OTHER-B.SC (Hons.) European Studies, ITI, 32 years of experience |
| | Snai Subtitler/Translator/Reviewer Poland Native in Polish (Variant: Standard-Poland) Freelancer | University of Warsaw, MA-University of Warsaw, TED Open Translation Project, 15 years of experience |
| | Elhen Native in Russian Freelancer | 14 years of experience |
| | Maria-Teresa Bell Over 30 years of translation experience United Kingdom Native in English Freelancer | Bio: Freelance Spanish to English translator with over 30 years experience, specialising in Sustainability, Natural Sciences and media. |
| | nbayouk (X) Native in Arabic Freelancer | Bio: Translation of legal documents from both languages Arabic and English
Member of the Jordanian translators society
14 years of successful translation jobs for private and government bodies worldwide Message:
Wishing all attendees a bright, harppy meeting and a successful "interpretation" of different words..... oops worlds ;)
|
| | Aliona Khaustova Translator/Interpete RU, ES, EN Spain Native in Russian , Spanish Freelancer | voronezh state university, Escuela Oficial de Idiomas, Universitat Rovira i Virgili, Universidad Complutense de Madrid, MA-UCM, 24 years of experience |
| | | 41 years of experience |
| | Sergey Poddubnyy 14 years of corporate interpreting Kazakhstan Native in Russian Freelancer | Bio: A translator trying to stay in the know Message: Let's learn together |
| | Zarim Native in Uzbek , Kyrgyz Freelancer | Bio: PRATOVA, Zaripa Kursanovna 29 years old (25 May, 1983)
Russian Federation, Sverdlovskaya oblast
Nizhniy Tagil, Vysokogorskaya St., 38-4 half-Kyrgyz, half-Uzbek
Mobile Phone: +7 (0)963 041 61 87
E-mail: [email protected]
Strengths:
- Pre...vious work experience with international agencies and NGOs
- Excellent organizational and management skills
- In-depth knowledge of the local context and languages
- Ability to work under pressure, in a multi-ethnic environment
- Highly motivated
EDUCATION
2000-2005 Djalal-Abad State University
Teacher of English language and Literature (diploma received)
WORK EXPERIENCE
2002-2003 Human rights organisation «Spravedlivost»
translator
- translations of technical terms and terminology of documentations
- revising translated materials for accuracy of meaning, grammar and syntax.
- written translations of instructional materials, correspondence and project application forms from English into Russian/Kyrgyz
2003-2005 Information Centre for Democracy - NDI
program assistant
- organizing and facilitating round tables and seminars on human rights issues
- organizing dispute clubs in various issues – conflict resolution, teambuilding and time management
- management of program activity of the organization
- administrative tasks – correspondence, filing, reporting
- delivering weekly, monthly and yearly narrative reports
2005-2006 Private Lyseum «Olymp»
teacher of English
- teaching English 32 hours per week to pupils of 2nd, 5th, 6th, and 10th forms
- elaborating of program plan and lesson plans for 2nd, 5th, 6th and 10th forms
- extra-curricular lessons for outstanding pupils and seniour forms
- self-education and improvement of pedagogical skills
- training of best pupils for Olympiads and tests
2006-2010 Centre for Assistance to Labor Migrants - Foundation Eurasia
in Central Asia
coordinator of the centre in Djalal-Abad
- organizing and facilitating round tables and conferences on migration issues with focus on settlement of labor disputes
- situational analysis of labor migrants’ rights violations and bringing forth recommendations for state and civil institutions for migration processes regulation
- informational and legal assistance to prospective labor migrants (vacancies and visa information)
- consulting clients upon legal aspects of employment in countries of labor migration
- delivering monthly and yearly reports and reports ad hoc
Oct. 2010 - Febr. 2011 International Independent Commission for Inquiry into the Events in Southern part of the Kyrgyz Republic
assistant analyst/interpreter/translator
- translation and interpretation services for experts of International Independent Commission of Inquiry into the Event in the Southern part of the Kyrgyz Republic (KIC) and victims and witnesses for interviews and meetings
- translation and interpretation of the documents presented by experts and partnering organizations
- interviewing victims and witnesses of violence and analyzing victims’ and witnesses’ accounts considering sexual and gender-based violence against women
- administrative tasks - filing, correspondence and archiving
Apr.2011-July 2012 HELVETAS Swiss Intercooperation, BioCotton project (BCP)
Assistant/translator
- Support BCP project management in planning, monitoring and evaluation of the project
- Support partner organizations in planning and monitoring of annual operations
- Build network with other actors of the emerging organic sector, in particular with other donor funded development projects and donors
- Develop and introduce a gender strategy into the project activities
- Administration: preparation of agreements, minutes, reports; documenting best practices and other dis-tribution materials
- Daily support to the project team: arranging documents, filing outgoing and incoming letters, support during meetings/appointments, attending to visitors
- Translate and interpret orally and written between English, Russian and Kyrgyz
LANGUAGE SKILLS Kyrgyz – mother tongue
Russian – fluent, full proficiency
Uzbek – fluent, full proficiency
English – fluent, full proficiency
COMPUTER SKILLS Experienced user – MS Word, MS Power Point, MS Exsel, Internet,
E-mail, Outlook
More Less Message: Dear colleagues,
My name is Zarim and I am immensely glad to participate in this event. I hope to find out as more as I can and, of course, win!
Best regards from Russia! |
| | | 18 years of experience |
| | bourriquet Making the message clear Poland Native in Polish Freelancer | Cambridge University (ESOL Examinations), MA-University of Westminster , 14 years of experience |
| | Cristiana Karon High quality, on time delivery. Italy Native in English Freelancer | Imperial College London (Univ. of London), 33 years of experience |
| | LP Schumacher Raising the standard, one word at a time Germany Native in English Freelancer | Lee University, University of Birmingham, OTHER-University of Birmingham, 13 years of experience |
| | | 19 years of experience |
| | | 19 years of experience |
| | Aisha Prigan (X) Creative & Professional Spain Native in German , English Freelancer | Bio: Freelance writer and DE, ES > EN translator based in Barcelona, Spain. I specialize in translations for the art, design and cultural sectors as well as the wine industry. |
| | | | University of Bath., 17 years of experience |
| | fixedwidth Detail-oriented, punctual, meticulous Netherlands Native in Turkish Freelancer | Bio: I am a native speaker of Turkish and a Turcology major. I worked as a teacher of Turkish as a second language in language schools and also developed Turkish classes for online language learning. I also have experience as a translator, editor and proofreader.
I am cur...rently getting my MA in linguistics in the Netherlands while working as a news analyst, which involves research and writing in both English and Turkish.More Less Message: Hello all,
I am looking forward to meeting you!
Regards,
Hande Ergun |
| | Shahab Arif Native in Pashto (Pushto) Freelancer and outsourcer | Bio: I am in this field since last 10 years. Message: I welcopme all the participants and hope to have chat with some and share our working experience. |
| | Patricia Lenton You won't be disappointed! Argentina Native in Spanish (Variants: Rioplatense, Latin American, Uruguayan, Argentine, US, Standard-Spain) Freelancer | 24 years of experience |
| | | 12 years of experience |
| | | BA-Universidad Ricardo Palma, 30 years of experience |
| | Francina Medical Linguist-Former Nurse United States Native in English (Variant: US) , Dutch (Variant: Netherlands) Freelancer | Proz.com, OTHER-In-depth understanding of medical terminology as a translator, nurse and medical transcriptionist, MiTiN, 20 years of experience |
| | | 27 years of experience |
| | sancynthia English< > Portuguese translator United States Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | PHD-Universidade de São Paulo, Brasil, ATA, 16 years of experience |
| | | Bio: I have been a translator & interpreter of English for 12 years. I have translated in almost all fields of knowledge. I studied both English Literature and Philosophy. |
| | LenaS Russian and Ukrainian translator United States Native in Russian , Ukrainian Freelancer | Bio: I am Austin-based, multi-skilled, experienced, reliable, freelance, professional Russian translator and interpreter. I have 15 years of international experience with businesses and governmental institutions in the US, Europe and Russia. I work both with direct clients a...nd translation agencies, providing high quality services where needed.
Each project is treated as a very important one, confidentially, and always completed and delivered accurately in a timely manner. I have been HITA and AATIA member for eight years.
More Less |
| | Eva Tofvesson Redz Skilled financial and commercial writer Sweden Native in English Freelancer | Bio: After working for 15 years as a inhouse Swedish to English translator and project manager at a translation agency, I finally decided to go into business for myself as an independent professional. I have been freelancing since August and I love it! Message: Hi there! Looking forward to "meeting" new and old colleagues and other people in the translation business, brushing up on skills and finding good energy and inspiration. |
| | Sarah Alys The Detail Woman United States Native in English (Variant: US) Freelancer | ATA, MITA, 21 years of experience |
| | Erika P. writer, text and subtitle translator Native in Hungarian Freelancer | MA-Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary, 13 years of experience |
| | | GD-UMESP SP, 17 years of experience |
| | Maria Victoria Colella (X) Argentina Native in Spanish Freelancer | Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, OTHER-Instituto de Educación Superior N° 23 “Olga Cossettini”, 15 years of experience |
| | Perrine Mazaud (X) Italy Native in French , Italian Freelancer | |
| | | Bio: I am a French to English translator, as well as medical editor and reviewer. |
| | Lilia May engineering expertise meets translation Germany Native in Russian Freelancer | Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde, OTHER-Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde, Deutscher Terminologie-Tag e.V., BDÜ, 16 years of experience |
| | | American Translators Association, Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, BA-Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina, ATA, CTPCBA, AAIT, 30 years of experience |
| | connie leite English/Portuguese/English Native in English , Portuguese Freelancer | Message: Hello everyone! |
| | | OTHER-Universidade Gama Filho, 20 years of experience |
| | | Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), MA-University of Westminster, London, UK., 12 years of experience |
| | | Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini, Universidad Nacional de Rosario, GD-IES N28 "Olga Cossettini", 14 years of experience |
| | Francisco Rodriguez 15 years of audiovisual translation Chile Native in Spanish (Variant: Latin American) Freelancer | University of Barcelona, BA-Pontificia Universidad Católica, 20 years of experience |
| | Melissa Harkin, CT ATA-Certified Translator United States Native in English (Variants: US, British) , Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: I have been working as a translator since 1997 and in 2002 I founded the Melissa Harkin - Translations. Since then the company has not stopped growing, expanding its areas of expertise and establishing strategic partnerships with other high-level translators, achieving ...amazing results in a increasingly competitive and innovative market.
B.A. in Law
M.B.A. in Strategic Planning
MSc. in Business English
C.P.E. (Certificate of Proficiency in English)
DELE (Diploma de Español - Nivel C2)
Member of ATA - American Translators Association
Work experience in Aviation, Oil&Gas, Environmental Issues, Law, Regulatory Issues and all Business areas and sub-areas.
More Less Message: Hi there, I'm Melissa Harkin. Brazilian Translator.
Language Pairs:
English <> Portuguese
English <> Spanish
Spanish <> Portuguese |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |