This event is part of 2012 Freelance translator virtual conference Sep 27, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (8,265) (Members shown first) |
---|
![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Jose Paez ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Reliable, experienced. Mexico Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | BA-ITESM, 22 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: Miss ZHOU Feiyan Sophie Siret : 7525855/9
08, allée Diane de Poitiers
75019 Paris
Mobile phone : 06-50-03-91-11
E-mail : [email protected]
Freelance translator specialized in health translations
Working languages pairs______________________________..._____
Translation:
• Simplified Chinese > French
• English > French
Interpretation:
• French <> English
• French <> Mandarin Chinese
Subject areas (medical and pharmaceutical)___________________
o Pharmaceutical industry
o Medicine and Health (Western and Chinese)
o Chemistry industry
o Botany
o Health economy and marketing
Training and Diploma_____________________________________
• 2008 : Obtaining Project management certificates
Prince 2, PMAJ. (Skema Business school)
• 2012 à 2004 : Pharmaceutical faculty of Châtenay Malabry (Paris XI)
Specialized Master 1: Initiation to the quality of health products.
Master 2 : Conception of new route and mode of administration for drugs.
Toeic: 910/990
Professional Experiences___________________________________
Translator (mainly) :
Research articles about Gouqi (20 000words)
Research articles about coronary arteries stenos surgery
Heart surgery guide about the replacement of cardiac valve and aorta (10 000 words)
Translation of drug leaflets (50 000 words)
Radioprotection indications for the nuclear medicine department.
Dyslipidaemia power point presentation.
PET-Scan maintenance manual
Interpreter :
At Nexans on optical fibers
Cultural exchanges during events
In pharmaceutical industry:
Junior marketing data analyst at Edwards Lifesciences
Regulatory affairs at ALMIRALL
Other industries:
Protocol of bank pressure test.
Selling strategies of luxury goods
Software_________________________________________________
SDL-trados studio 2011
WordfastMore Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Jessica Stüber ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Accurate and lively translations United Kingdom Native in German ![Native in German](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I moved to the UK in 1997 after studying librarianship and started to work with languages in 2000, at first in Marketing and PC Hardware Support, later as a translator. I passed the IOL examination English-German in 2005 and have since worked as a freelance translator o...n a part-time basis.More Less Message: Hi,
my name is Jessica, I am a qualified translator, English into German, and I am looking for regular part-time work as I am currently staying at home with my children. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | cestarim ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Spanish (Variant: Venezuelan) ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Graduate as Electronic Enginneer (France, Rennes, 1975) with Electronic, Automatic and Electrotechnic certifications, and Master Science Applied (Canada, Montrela, 1985)
I have been in charge of differents positions in food and oil&gas industries since 1987 until 200...3.
From 2003 to present, I have been working as an independant consultant in the Automation & Process Control in the industries of food manufacturing and Oil&Gas.
In 2010 I founded my own company named VenReno Energias, C.A acting as Vice-President until today, developing renewable and non reneable energy projects.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Michel F ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Dutch (Variant: Netherlands) ![Native in Dutch](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 65 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Alexis Rhyner ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Committed to exceeding expectations. United States Native in English (Variant: US) Freelancer | Bio: I fell in love with foreign languages at a young age. Since then, this passion has driven my education and taken me around the globe. In addition to holding a B.A. in Spanish with a Portuguese focus, I recently completed my Specialized Certification in Translation. I am... so thrilled to have found my profession and look forward to continuing my education, practice, and professional growth along side my friends and colleagues.More Less Message: Hello friends and colleagues,
I wish you a productive Autumn season and hope to meet you at the ATA conference in San Diego.
Best wishes,
Alexis |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Nemo Phan ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) nemolicious.weebly.com Vietnam Native in Vietnamese ![Native in Vietnamese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Co-founder of Young Translators Community, a youth-led not-for-profit network of young translators and interpreters, and its first section: YTCxHCMC. Message: We are organizing a series of programs in Hồ Chí Minh City to celebrate International Translation Day. Please check it here: http://keewi.me/event/YTCxHCMC20120926
And our main site is http://dichgiatre.blogspot.com in case you may wa...nt to check what's happening in the community for the young translators in Hồ Chí Minh City.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | BA-Faculdade de Letras - Universidade de Lisboa, 21 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Marina Gómez ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Certified Translator EN/FR/RU/UA>ES(Sp) Freelancer | Bio: RUSSIAN> SPANISH (top pair)
French, English>Spanish Message: RUSSIAN> SPANISH (top pair)
French, English>Spanish |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Denise Haynes (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Barbados Native in English Freelancer | University of the West IndiesBachelor of Arts, Fir, BA-UWI, Cave Hill, Barbados, 31 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Natalia Pedrosa ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Words accomplished Spain Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Catalan ![Native in Catalan](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Freelance English-Spanish translator with six years of experience.
Specialized in technical, technological, tourism, journlistic and literary translations. Message: Hello, look forward to meeting you on September 26th, precisely on my birthday! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | MA-Stockholm University, Tolk- och översättarinstitutet, SFÖ, 19 years of experience |
| | ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: Translator and teacher of translation at a tertiary education institute. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | ValenCalcano ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Specialized Language Services Canada Native in Spanish Freelancer | Society of Translators and Interpreters of British Columbia, Berlitz Language School, Escuela de Idiomas Modernos, Universidad Metropolitana , OTHER-Berlitz, 43 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: NAATI Accreditation Level 3, German/English, English/German
(NAATI= National Australian Accreditation for Translators and Interpreters)
Work experience:
ANCA Australia
25 Gatwick Rd.
Bayswater VIC Australia
Contracts of varying duration - Technical Writer/Transla...tor
Writing and translating tool grinding application manuals, training and procedure manuals, patents; coordinating and training up to 6 language translators.. Maintaining German website http://www.anca.com/Home?lang=de-DE
Freelance Translator for PBR Australia, Melbourne, TNA Australia, Sydney and Pacific International Translations Pty Ltd, Auckland; Patent Translator for Pichler Translations, Melbourne,More Less Message: Greetings to all fellow attendees from downunder. Looking forward to meeting you.
Doerte |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Chartered Institute of Linguists, 32 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Vietnamese to French, OTHER-PhD en Sciences du langage, 31 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Mette Melchior ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Your link to well-written Danish texts Sweden Native in Danish ![Native in Danish](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | Bio: Freelance translator & language consultant
Translation from English and Spanish to Danish
MA in Translation and Interpretation
BA in International Business Communication |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | ankolosov ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) eager to perform United Kingdom Native in Russian (Variant: Standard-Russia) ![Native in Russian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Assiduous motivated worker, team member and solo player with dynamic experience in Oil&Gas/Aviation/Construction/Engineering/Insurance. Acquired versatile knowledge and developed professional skills. Easygoing, good communicator, open to new ideas. Enjoying various soci...al activities. Achieved progressive salary increment through built-up responsibility/expertiseMore Less Message: hi I hope this will be a wonderful networking and expertise-boosting opportunity, enjoy! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Jovan Tatić ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) More than a freelance translator. Serbia Native in Serbian (Variant: Montenegrin ) ![Native in Serbian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Thirty years of experience in translation and interpretation.
Experience in large and small events on all levels, including meetings with ministers, prime ministers and presidents. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: English<>Portuguese Translator |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | rsoares ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) English to Portuguese Translator Native in Portuguese ![Native in Portuguese](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | CNA, 15 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Extension Course in Translation - Theory and Pract, BA-Universidade Federal de Uberlândia, 37 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Nevin Ibrahim ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) The real, honest, commitment. Native in Arabic (Variants: Standard-Arabian (MSA), Syrian, Egyptian, Jordanian, UAE, Lebanese, Saudi ) ![Native in Arabic](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English (Variants: US, British, Australian, UK) ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network), OTHER-2010 ATIDA جمعية الترجمة العربية وحوار الثقافات -عتيدة تحسين الأداء اللغوي للمترجم إلى العربية Online training course 2010 EGYPROS , 18 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | equus5aries ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) native english speaker United States Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | BA-University of Texas at Austin |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Lucia Menini ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) You confidently beyond borders United States Native in Portuguese Freelancer | 21 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Cclaire ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in French ![Native in French](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | MA-Professional master of literary translation, 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: freelance AR<>EN translator since 2008
working with several agencies around the globe on project basis
Message: i am open to any affiliation of team formation in AR<>EN translation. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | haruron ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Japanese ![Native in Japanese](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer and outsourcer | Bio: Advanced knowledge of Medical and Dental terminology
3 years of translation experience; Japanese/English
Skill in using Microsoft Office
Strong grammar, terminology in both languages
Persistent proof-reading skills; Nominated for promotion for manager for overseas' ...position
Attention to details; Immediate Feedback and Persistent Follow-up for higher quality.
Graduate of DDS from National University in Japan.
15 years of practice in Dentistry More Less Message: Hello,
I am replying to the virtual Job-Fair. I am looking forward to meeting employers in the translation field! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Krisana ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) ENTH Translation Native in Thai Freelancer | BA-Silpakorn University, 23 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 31 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: 1. OBJECTIVE:
Work as an English-Portuguese and Portuguese-English Translator and Interpreter.
2. AREAS OF TRANSLATION:
•Auditing
•Automotive Industry
•Consulting
•Energy (Gas and Oil)
•Engineering
•Entertainment
•Finance
•Industry and Tr...ade
•Information Technology
•Legal
•Marketing
•Pharmaceuticals
•Public and Private Administration
•Technical Manuals
•Transportation
3. EDUCATION:
• Course of Translator-Interpreter, Alumni, São Paulo (Feb/2009)
• Bachelor’s degree of Arts (Portuguese/English), USP (University of São Paulo) -2004
• High school completed in Swampscott - MA/USA (exchange program-Rotary Club): June / 97 - August /98.
4. EXPERIENCE:
• Emerson Process Management: translator and interpreter for a Project of a Automation Software. From October, 2010 in Sorocaba, Brazil and From January to April, 2011 in Manila, Philippines.
• Translator at the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Salvador, Brazil, April / 2010.
• Work for a sworn translator, specialized in Business and Legal English. I translate contracts, technical manuals and procedures.
• Business and Legal English translations, I translate contracts, technical manuals and procedures since 2002.
• Translations of articles for professors of Chemistry Department of UFSCar (Federal University of São Carlos)
• Translations of articles for professors of the Department of Psychology Unesp (University of the State of São Paulo) – Bauru
• Classes of English and Portuguese for executives at several companies, such as Credigy Ltd., Silicon Grafix (SGI), Holcim Brazil, Mahlee, Mapfre Insurance Company, Ticona Polymers, Valeo, Volkswagen Brazil, BSH Continental Brazil, Ford and ABB. In which, I also carried out several types of translations and jobs as a translator and interpreter.
• MASTER LANGUAGES: English teacher of business, and Portuguese for foreigners. Period: march/04 - December/05, São Paulo - SP.
• BUSINESS EXTENSION: teacher of business English, Portuguese for foreigners and interpreter. Period: march/04 - December/05, São Paulo – SP
• TS SCHOOL: English teacher for beginner to advanced level (adolescents and adults) English for business, travel and Portuguese for foreigners. Period: August/03 - August/04, São Paulo - SP.
• UPDATE LANGUAGES: English teacher for beginner to advanced level (adolescents and adults) English for business, travel and Portuguese for foreigners. Period: August/00 - August/02. Bauru - SP.
5. OTHER:
• Software: Windows, Word, Excel, PDF, Power point and Internet.
• Tools: Wordfast, Trados, CatalystMore Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | kozakai ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Japanese ![Native in Japanese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 27 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Normalicia ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Translating for the past 15 years Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | carchea ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | OTHER-Certificte in Translation NYU, 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Benkyo ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Full-time translator Japan Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Seven years living and working full-time in Japan. Message: I'm looking for full-time translation work, beginning January 2013. |
| | | ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | LeeSharp ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Brazil Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I'm an ESL teacher living and working in Brazil. I am a native English speaker fluent in Brazilian Portuguese. I have over 5 years experience teaching and implementing courses to Brazilians of all ages. Completed my Advanced Portuguese course at the University of Brasil...ia over 3 years ago and have been actively working in the translation field part-time ever since. I specialize in Brazilian Portuguese - English translations and have the most experience in academic fields such as psychology and education.
I am currently staying in Vancouver, Canada while I am studying Educational Psychology. In January of 2013, I will return to Brazil where I will undergo my undergraduate degree in Portuguese Literature.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | DONG GOO KIM ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Engineering background Native in Korean Freelancer | Bio:
CV as a translator
Dong Goo Kim
Mobile Phone: (Korea) +82 10 82667530
Email: [email protected]
As Translator since January 2009
* I retired from full-time commuting job and working as a freelancer translator, ghostwriter and independent consultant.
* I am... working with translation companies such as Moabay, Lexcode, Trans-beonyeok, Auction translation and Trans-One in Korea. I also work at One Hour Translation with name of D. Kim. You can check my track record on One Hour Translation website.
* I can receive payment at Paypal, [email protected], from overseas.
* I translated lot of research papers, project plans, contracts, legal documents, letters, etc. I am better with technical/engineering/contract documents because of my background.
* My average earning from translation is approximately 3,000 USD per month
Until 2008, I worked full time for 35 years as a high-speed railway project specialist, Contract Manager, Business Development Manager, Project Manager for Korean, Taiwanese and multinational companies.
I worked and lived in Taiwan, U.S. and Saudi Arabia for 12 years.
MAJOR
B.S. Chemical Engineering from Seoul National University, Korea
TRADOS
I do not use Trados. For me, MS Word is best for efficiency. I have customized the MS Word with useful macros for some of Trados functions like terminology and auto-replacement.
LANGUAGE CAPABILITY
* English - Fluent. Worked 30+ years in overseas business environment. 3+ years professional translation experience.
* Korean - Mother tongue
* Mandarin Chinese - Can read and write as good as native. Can command basic conversation. Can use Office in Chinese including type-in using 漢語倂音.
* Japanese – Can read.
Updated September 16, 2012
TOEIC (Test of English for International Communication) score: 980/990
More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | adelcano ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) EN/ITA>ES Quick, accurate and reliable United Kingdom Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Imperial College London, Chartered Institute of Linguists, Cambridge University (ESOL Examinations), Universidad Complutense de Madrid, MA-Imperial College of London, 21 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I'm an Spanish interpreter student. I speak Spanish, English, French and now I'm learning Chineese. I'm fascinated by Audiovisual Translation and I'd really like to work on this industry. I'm about to finish my degree and I'm allways searching for webinars, seminars and... talks about translation.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Luana Fernandes ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) TV Interpreter English Portuguese Brazil Native in Portuguese ![Native in Portuguese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | BA-Universidade São Judas Tadeu, 20 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Kristine Bruscatto ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Pharmacist from USP, 10-year experience Brazil Native in Portuguese Freelancer | Bio: Pharmacist, graduated from USP.
3-year experience in technical translation.
Starting Post-graduation in Translation (sep'12) |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo", MA-IULM-Università di Lingue e Comunicazione, 20 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Peterson Pierre ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Peterson Pierre Haiti Native in French ![Native in French](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Haitian-Creole ![Native in Haitian-Creole](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | Bio: I am a freelance English, Spanish, French, Haitian Creole translator based in Port-au-Prince, Haiti. My specializations include: Academic, telecommunication, business and general translations Message: Hello from Port-au-Prince! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Talita Oliveira ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Brazilian Portuguese Translator Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Universidade Estácio de Sá, OTHER-Post Graduation in Translation (IN PROGRESS), ABRATES |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |