Hledání v MyMemory.Translated.net pomocí IntelliWebSearch
Thread poster: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 08:56
English to Czech
Jun 21, 2009

Přeji příjemný víkend a posílám odkazy na trochu poučení.

Minulý víkend jsem udělal první, a dnes odeslal na web druhou, prezentaci o veřejně přístupných překladových pamětech.

Protože hlavní využití nevidím v překladových jednotkách, ale v konkordačním vyhledáváni terminologie, začínám o hledání pomocí IWS, který funguje z libovoln
... See more
Přeji příjemný víkend a posílám odkazy na trochu poučení.

Minulý víkend jsem udělal první, a dnes odeslal na web druhou, prezentaci o veřejně přístupných překladových pamětech.

Protože hlavní využití nevidím v překladových jednotkách, ale v konkordačním vyhledáváni terminologie, začínám o hledání pomocí IWS, který funguje z libovolné aplikace ve Windows.

http://www.condak.net/corpus/cs/mymemory/cs/00.html

Tady je předchozí lekce, která ukazuje strojový překlad vložených vět (strojový překlad dělá webový překladač z dat získaných z překladových pamětí:

http://www.condak.net/mt/cs/translated/cs/00.html

Na rozdíl od Překladače Google vidíme i překladové jednotky (využitá data). Web je obdobou Tausdata.org, na kterém musí být uživatel registrován a přihlášen.

Milan
Collapse


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 08:56
English to Czech
TOPIC STARTER
Pátrání po potížích a dovolená v Praze Jul 11, 2009

Dobrý den,

týden (od 13.7.2009 do 19.7.2009) budu s manželkou na dovolené v Praze.

Nebudu aktualizovat webové stránky ani odpovídat na emaily.

Udělal jsem ještě jednu prezentaci s ukázkou.
Hledání čínského znaku "potíže" v překladových pamětech. Našel jsem pomocí Google Translate a ověřil pomocí MyMemory.

Odkaz je na mojí webové stránce.

Milan... See more
Dobrý den,

týden (od 13.7.2009 do 19.7.2009) budu s manželkou na dovolené v Praze.

Nebudu aktualizovat webové stránky ani odpovídat na emaily.

Udělal jsem ještě jednu prezentaci s ukázkou.
Hledání čínského znaku "potíže" v překladových pamětech. Našel jsem pomocí Google Translate a ověřil pomocí MyMemory.

Odkaz je na mojí webové stránce.

Milan

www.condak.net

[Upraveno: 2009-07-11 10:36 GMT]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Hledání v MyMemory.Translated.net pomocí IntelliWebSearch






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »