Webový sedmijazyčný slovník EN, DE, FR, PL, CS, RU, UK-UA a bonus PL-EN-PL Thread poster: Milan Condak
|
http://dict-api.tip.net.pl/index.php?t=pdict Vyberte si zdrojový a cílový jazyk EN, DE, FR, PL, CS, RU, UK-UA. Počty slov jednotlivých slovních druhů (tvarů) jsou v tabulce na stránce http://www.tip.net.pl/page/9-Languages Polská spol... See more http://dict-api.tip.net.pl/index.php?t=pdict Vyberte si zdrojový a cílový jazyk EN, DE, FR, PL, CS, RU, UK-UA. Počty slov jednotlivých slovních druhů (tvarů) jsou v tabulce na stránce http://www.tip.net.pl/page/9-Languages Polská společnost Tip.net dále nabízí tezaury pro kontrolu pravopisu, značkovače, lematizéry a automatické doplňovače diakritiky. (Nejsem prodejce ani zprostředkovatel.) Na stránce http://www.tip.net.pl/page/10-Bonus je odkaz na PL-EN-PL slovník, který je zdarma ke stažení. Milan
[Upraveno: 2012-07-17 12:13 GMT] ▲ Collapse | | | Vladimír Hoffman Slovakia Local time: 23:55 Member (2009) English to Slovak + ... Ja som si to otestoval na | Jul 18, 2012 |
EN-CZ a vysledok ma znacne sklamal. Prakticky to nezvlada viacslovne frazy (napr. joint and several) a slabe je to aj v odbornych vyrazoch. | | | Milan Condak Local time: 23:55 English to Czech TOPIC STARTER Jedno slovo a slovní druh | Jul 18, 2012 |
Vladimír Hoffman wrote: EN-CZ a vysledok ma znacne sklamal. Prakticky to nezvlada viacslovne frazy (napr. joint and several) a slabe je to aj v odbornych vyrazoch. Na stránce je uvedeno, že se zadává slovo, dlouhé maximálně 20 znaků. Enter test data: joint Test word: (word is limited to 20 chars) -- Call type: translate Call DATE: 2012-07-18 11:01:48 Params (sent via POST): Array[6] ( type (String{3}) => 'xml' data (String{5}) => 'joint' lang_in (String{2}) => 'en' lang_out (String{2}) => 'cz' call (String{9}) => 'translate' key (String{27}) => ' *** api key is secret *** ' ) Result*: (String{202}) => joint kloub, šev kolektivní, společný, spojený Slovník Googlu nabízí 13 variant překladu slova "joint", tento slovník pouze 5. Milan | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Webový sedmijazyčný slovník EN, DE, FR, PL, CS, RU, UK-UA a bonus PL-EN-PL TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |