Νομοθεσία περί υποτιτλισμού...
Thread poster: CHRISTINA KYPRIANOU
CHRISTINA KYPRIANOU
CHRISTINA KYPRIANOU  Identity Verified
Local time: 04:40
English to Greek
+ ...
Mar 30, 2013

Καλησπέρα σας,

Θα ήθελα να ρωτήσω εάν γνωρίζετε που μπορώ να βρω την νομοθεσία (αν υπάρχει) για την Ακουστική Περιγραφή και Υποτιτλισμό για Άτομα Κωφά ή με Προβλήματα Ακοής στην Ελλάδα ή ακόμα και Κύπρο αν και πιστεύω πως δεν υπάρχει.

Σας ευχαριστώ!


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Νομοθεσία περί υποτιτλισμού...






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »