WinLexic 2005 - Microsoft glossaries
Thread poster: Eftychia Stamatopoulou
Eftychia Stamatopoulou
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 11:15
German to Greek
+ ...
Jul 17, 2006

Καλησπέρα σε όλους!

Μήπως γνωρίζει κανείς το παραπάνω λογισμικό;
Το κατέβασα με σκοπό να συνδεθώ στο ftp site της Microsoft (αναζητώ επειγόντως το γερμανικό γλωσσάρι της), αλλά δεν με συνδέει. Μήπως χρειάζεται κάποιος άλλος κωδικός;
Ούτε όταν προσπαθώ από τον Explorer
(<
... See more
Καλησπέρα σε όλους!

Μήπως γνωρίζει κανείς το παραπάνω λογισμικό;
Το κατέβασα με σκοπό να συνδεθώ στο ftp site της Microsoft (αναζητώ επειγόντως το γερμανικό γλωσσάρι της), αλλά δεν με συνδέει. Μήπως χρειάζεται κάποιος άλλος κωδικός;
Ούτε όταν προσπαθώ από τον Explorer
(ftp://ftp.microsoft.com/developr/MSDN/NewUp/Glossary/) δεν με βάζει. Μου λέει "έληξε ο χρόνος".
Τι φταίει;Για το WinLexic το ότι είναι trial version?
Έχει ασχοληθεί κανείς;
Πάσα βοήθεια ανεκτίμητη.

Ευτυχία

Υ.Γ. Μήπως το έχει κάποιος από εσάς και μπορεί (το γερμανικό) να μου το στείλει στο [email protected]?
Θα του/της ήμουν ευγνώμων!
Collapse


 
Greek_Freelance
Greek_Freelance
Local time: 11:15
English to Greek
Microsoft glossaries Jul 17, 2006

Καλησπέρα,

έκανα κλικ στη διεύθυνση που αναφέρεις (ftp://ftp.microsoft.com/developr/MSDN/NewUp/Glossary/) και η σελίδα άνοιξε κανονικά στο Mozilla Firefox. Στη συνέχεια κάνοντας πάλι κλικ στο German.zip άρχισε κανονικά τη διαδικασία μεταφόρτωσης, μόνο που το αρχείο είναι αρκετά μεγάλο 108 ΜΒ.

Η σελίδα ανοίγει κανονικά και μέσω του Internet Explorer.


 
Nick Lingris
Nick Lingris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:15
Member (2006)
English to Greek
+ ...
New web address Jul 26, 2006

There's a new web address for the glossaries now:

http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx


 
Eftychia Stamatopoulou
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 11:15
German to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
Ευχαριστώ. Jul 26, 2006

Nick Lingris wrote:

There's a new web address for the glossaries now:

http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx


Σας ευχαριστώ πολύ και τους δύο!

Καλή συνέχεια!

Ε.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


WinLexic 2005 - Microsoft glossaries






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »