Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Agnieszka Hamann
Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 14:49
English to Polish
+ ...
Moniko Mar 30, 2005

Mia³o byæ na "tak", a nie na "nie"

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 14:49
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Niestety Mar 31, 2005

muszê pomóc mamie. Ojciec jest po operacji, co prawda dawno, ale to nic nie polepsza i nie jest w stanie nic ju¿ zrobiæ. Przykro mi bardzo, ale niestety nic na to nie poradzê

 
mwas
mwas
Local time: 14:49
German to Polish
+ ...
Mo¿e, mo¿e ... Mar 31, 2005

Postaram siê tym razem dotrzeæ - z Wroc³awia jest jednak kawa³ek drogi. Bardzo chcia³abym Was wszystkich poznaæ

 
Agnieszka Hamann
Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 14:49
English to Polish
+ ...
Kwestie naukowe Mar 31, 2005

Hm, hm, w³asnie nam odpad³ g³owny prelegent. Jerzy! Zdrowia dla taty ¿yczymy!

Jak w takim razie stoimy z czêœci¹ (popularno-)naukow¹? Przypominam, ¿e program wygl¹da³ tak:

1. Dopasowywanie Worda do swoich potrzeb - Jerzy
2. Trados - przygotowanie plików oraz inne formaty - Jerzy
3. Przydatne wtyczki do przegl¹darek - Wit
4. Rozliczenia z klientami zagranicznymi - Micha³ by chcia³ wiedzieæ, a kto opowie?


 
Wit
Wit  Identity Verified
Local time: 14:49
English to Polish
+ ...
coś tam opowiem ;) Mar 31, 2005

choć akurat wszyscy sobie o mnie przypomnieli i dobie brakuje godzin; wygeneruję też materiały drukowane, więc wspomaganie audiowizualne konieczne nie będzie; szczegółów na razie nie zdradzę.

sam natomiast chętnie bym posłuchał/wymienił uwagi/doświadczenia na temat różych referencji i pism rekomendacyjnych -- jak pisać, o co prosić, co jest lepsze/skuteczniejsze, nagłówki, tre
... See more
choć akurat wszyscy sobie o mnie przypomnieli i dobie brakuje godzin; wygeneruję też materiały drukowane, więc wspomaganie audiowizualne konieczne nie będzie; szczegółów na razie nie zdradzę.

sam natomiast chętnie bym posłuchał/wymienił uwagi/doświadczenia na temat różych referencji i pism rekomendacyjnych -- jak pisać, o co prosić, co jest lepsze/skuteczniejsze, nagłówki, treść etc.
każdy pewnie jakieś ma...

na razie mam 80% pewności przybycia, ale głowy dać nie mogę
Collapse


 
Agnieszka Hamann
Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 14:49
English to Polish
+ ...
Jakub! Gratulacje! Apr 1, 2005

Najlepsze ¿yczenia dla córeczki!

 
Jakub Radzimiński
Jakub Radzimiński
Poland
Local time: 14:49
English to Polish
+ ...
Dziêkujê bardzo :) Apr 1, 2005

Jest przeœliczna! Jest co opijaæ

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 14:49
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Tradycyjnie: Apr 1, 2005

na pa³³ale mo¿na bêdzie uzyskaæ VID, czyli potwierdziæ to¿samo¶æ (do tego trzeba mieæ dowód to¿samo¶ci ze zdjêciem i okazaæ go któremu¶ z moderatorów) oraz wykupiæ platynê, po tradycyjnie zni¿kowej cenie (250PLN +VAT lub 200 + 4000 brownisiów).

Tak¿e, w "czê¶ci dyskusyjnej", je¿eli kto¶ bêdzie mia³ pytania dotycz±ce funkcjonowania proza, lub np. uwagi i pytania o najnowsze wynalazki na Blue Board i w Directory, to proszê mêczyæ moderatorów!
... See more
na pa³³ale mo¿na bêdzie uzyskaæ VID, czyli potwierdziæ to¿samo¶æ (do tego trzeba mieæ dowód to¿samo¶ci ze zdjêciem i okazaæ go któremu¶ z moderatorów) oraz wykupiæ platynê, po tradycyjnie zni¿kowej cenie (250PLN +VAT lub 200 + 4000 brownisiów).

Tak¿e, w "czê¶ci dyskusyjnej", je¿eli kto¶ bêdzie mia³ pytania dotycz±ce funkcjonowania proza, lub np. uwagi i pytania o najnowsze wynalazki na Blue Board i w Directory, to proszê mêczyæ moderatorów!

Do zobaczenia jutro!
(s³ucham w³a¶nie wiadomo¶ci - to mo¿e byæ bardzo smutny dzieñ, wiêc dobrze bêdzie siê spotkaæ w doborowym gronie)
Collapse


 
Barbara Gadomska
Barbara Gadomska  Identity Verified
Local time: 14:49
English to Polish
+ ...
godzina? Apr 1, 2005

Oczywiscie wpisalam wszystko nie tam, gdzie trzeba, wiêc jeszcze raz:
bardzo bym chcia³a pos³uchac o Wordzie i wtyczkach do przegl¹darek, a tak¿e popytaæ o OpenOffice, ale moge wpaœæ tylko na nied³ug¹ chwilkê - czy Organizatorka mo¿e mi wiêc powiedziec, o której mniej-wiecej przewiduje rozpoczecie czesci "naukowej"?


 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Poland
Local time: 14:49
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Niestety, Apr 2, 2005

nie moge przybyæ, zdyszany deadline jednak mnie dopad³. Bawcie siê dobrze i nie przesadzajcie z cze¶ci± naukow±, ¿eby¶cie piwa nie zaniedbali. Mi³ej zabawy i do nastêpnego razu.

 
Agnieszka Hamann
Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 14:49
English to Polish
+ ...
CzeϾ naukowa Apr 2, 2005

zale¿y od prelegentów. Ja osobiœcie by³abym za ok. 14, czyli jak wszyscy dotr¹, czegoœ nie napijemy itd. Ale tak naprawdê nie ode mnie to zale¿y.
Do zobaczenia wkrótce.


 
Wit
Wit  Identity Verified
Local time: 14:49
English to Polish
+ ...
będę, ale krótko Apr 2, 2005

przyjadę zatem koło 15, będę gdzieś do 17-18, nie dłużej; więc jeśli kto chce posłuchać moich... no, ten-tego-tam, co mam do powiedzenia, to już wie

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 14:49
German to Polish
+ ...
jak Krówka pozwoli, to bêdê Apr 2, 2005

...

 
Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Poland
Local time: 14:49
English to Polish
+ ...
Jak pewnie zauwazyliscie, mnie tez nie ma Apr 2, 2005

grypa mnie wyeliminowala w przedbiegach. Bawcie sie dobrze.

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:49
English to Polish
hm... Apr 22, 2005

a dlaczego jeszcze nie ma bra³nisiów za ten pa³³a³?

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »