Pages in topic: [1 2 3 4 5] > | PayPal in Ukraine 投稿者: Oleksiy Markunin
| | |
Скажіть, чи можна виводити кошти з рахунка РР на дебітову картку? Хтось знає? | | |
Olga and Igor Lukyanov wrote: Скажіть, чи можна виводити кошти з рахунка РР на дебітову картку? Не тільки виводити - їх навіть не можна мати на рахунку. http://www.proz.com/forum/russian/126587-Как_жителям_России_СНГ_принимать_оплату_по_paypal-page7.html | |
|
|
а пiсля 24 вересня... | Aug 25, 2011 |
можна? | | | Sergei Vasin ウクライナ Local time: 21:00 2008に入会 英語 から ロシア語 + ... | mk_lab ウクライナ Local time: 21:00 2004に入会 英語 から ロシア語 + ... | ingeniero ウクライナ Local time: 21:00 英語 から ロシア語 + ...
|
|
Sergei Vasin ウクライナ Local time: 21:00 2008に入会 英語 から ロシア語 + ... Это реклама. | Sep 20, 2011 |
Этот текст к Украине не относится, к сожалению. Он там всегда был. Просто реклама сайта. | | | |
Декілька тижнів тому вирішила спробувати отримати гроші через Paypal - надала замовникові свої дані. Гроші не прийшли, хоча замовник надійслав квітанцію про трансфер. Коли звернулась до Служби підтримки, мені пояснили, що Paypal, нажаль, не працює із вказаною мною країною проживання... Гроші замовнику повернули. Ось так, на превеликий жаль, адже багато хто працює лише і саме із цією системою.
[Редактировалось 2011-10-31 07:35 GMT] | | | DZiW (X) ウクライナ 英語 から ロシア語 + ... На мою думку, | Oct 31, 2011 |
клієнт, який працює лише з одним видом оплати - це дуже нерозумний або недосвідченний клієнт, не кажучи вже про виконавця (у данному випадку - перекладача). Вже не пам'ятаю подробиць, але часто отримував transfer прямо на банківську картку із закордонного філіалу - було набагато �... See more клієнт, який працює лише з одним видом оплати - це дуже нерозумний або недосвідченний клієнт, не кажучи вже про виконавця (у данному випадку - перекладача). Вже не пам'ятаю подробиць, але часто отримував transfer прямо на банківську картку із закордонного філіалу - було набагато швидше і простіше, та й клієнту виходило значно дешевше. Якщо не дуже помиляюсь, це був Райфайзер чи Аваль... Зараз багато що змінилося, але непогані варіанти повинні бути ▲ Collapse | |
|
|
Новина під ялиночку | Dec 5, 2013 |
http://ain.ua/2013/12/05/504672 А тепер усі дружньо схрестимо пальці та тричі плюнемо через ліве плече на Нацбанк і особливо на ГлобалМані. | | | Що характерно... | Dec 13, 2013 |
- шо попереднє повідомлення на гілці датоване кінцем жовтня 2011 р. Отже, обіцяного три роки ждуть? Ще рік лишився... | | | | Pages in topic: [1 2 3 4 5] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » PayPal in Ukraine No recent translation news about ウクライナ. |
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |