The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Portuguese to German Law (general) Translation Glossary

Portuguese term German translation
É como voto So entscheide ich
baixar abgeben
baixo nível de formalismo negocial geringes Maß im formalen Geschäftsgebaren
Entered by: ahartje
base instrutória grundlegende Vorerhebung/Voruntersuchung
Entered by: ahartje
base instrutora Untersuchungsunterlage
bastante (procurador) (ausreichend) Bevollmächtigter
bem e fielmente nach bestem Wissen und Gewissen
Entered by: Constance Mannshardt
benfeitoria Verschönerung/Verbesserung/Verbesserung bringender Umbau
boletim Boletins: Unterlagen, (Informations-) Schriften
Entered by: ahartje
Boletim de atendimento Aufnahmebescheinigung/-protokoll
boutique de excelência exzellente/Top-Beratungsstelle
Entered by: ahartje
brandos costumes Friedfertigkeit/als friedlich
burla informatica e nas comunicações Computerbetrug
busca / revista Leibesvisitation /(Haus-)Durchsuchung
C. de BF\'s =Código de Benefícios Fiscais Gesetz über Steuervorteile
c/c mit Kenntnis(nahme) durch
Entered by: ahartje
c/c suprimento de consentimento mit (Kenntnis) und zusätzlicher Einverständniserklärung/Genehmigung
Entered by: ahartje
c/c=(jur) com combinação, combinado com in Verbindung mit/verbunden mit
caderno reivindicativo Forderungskatalog
capacidade contributiva Fähigkeit, einen Beitrag zu leisten
caracter altamento organizado do crime hoher Organisationsgrad der Straftat (des Verbrechens)
carta contrato Briefvertrag
Carta EME EME-Schreiben
Entered by: ahartje
Carta rogatória Rechtshilfeersuchen
Entered by: ahartje
cartão de identificação de pessoa colectiva Ausweis für juristische Personen
cartório de paz e notas Notariat
Cartório de Títulos e Documentos Notariat - Wertpapier- und Urkundenregister
Cartório distribuidor público Cartório distribuidor público (öffentliche Zustellungskanzlei/öffentliche/amtliche Zustellungsstelle)
Cartório privativo de casamentos Das Standesamt (aber siehe Diskussion)
caso recorra a junta julgadora deste Tribunal falls eine Entscheidung durch das Kollegialgericht angestrebt wird
causa de pedir Klagegrund
Causa: Renúncia (in) Sache: Verzicht
Entered by: Anna Sarah Krämer
Código de Justiça Militar Wehrstrafgesetz
Código de Procedimento e de Processo Tributário Steuerverfahrensordnung
Código de Propriedade Industrial Industrielles Eigentumsrecht
Entered by: ahartje
CDA certidão da dívida ativa - Schuldbescheinigung
CDOA (Conselho Deontológico da Ordem dos Advogados) CDOA [Standesrechtsrat der Rechtsanwaltskammer]
cedem por simples contraprova die durch einfachen Gegenbeweis widerlegt werden
Entered by: ahartje
certidão criminal negativa Strafregisterauszug (über Vorstrafenfreiheit)
certidão de escritura Beglaubigung
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search