Brontaal: Doeltaal:
Velden:
Zoekterm (optioneel):
Types:  Inclusief offerte-aanvragen voor vertalingen  Inclusief offerte-aanvragen voor tolken  Inclusief potentiële opdrachten
Uitgebreid zoeken | Alles bekijken

Tijd Talen Details van de offerte-aanvraag Geplaatst door
Afdeling van de opdrachtgever
Gemiddelde LWA van de opdrachtgever Likelihood of working again Status
18:10 EDUCATION: VRI and OPI Certified interpreters.
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potentieel)

Uitsluitend voor leden, tot 06:10 Jul 18
Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
13:54 3 meer paren Website and white papers in the Fintech industry
MT post-editing

Certificatie:
Uitsluitend voor leden, tot 01:54 Jul 18
Logged in visitor
No record
137
Quotes
10:56 Looking for English to Greek and Japanese translators
Translation

Uitsluitend voor leden
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
05:39 English>Japanese, Idiom/trados, Industrial automation
Vertaling

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
05:02 Freelance Hiring - Simplified Chinese > Japanese - Social Science
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

ProZ.com Business member
LWA: 4.3 out of 5
ProZ.com Business member
4.3 Neem rechtstreeks contact op
03:53 English to Japanese MTPE project and Japanese Typing URGENT
Vertaling

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
03:30 English>Japanese, Industrial/auto, Idiom/trados
Vertaling

Logged in visitor
No record
Gesloten
03:27 Freelance Hiring - English > Japanese - Engineering
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

ProZ.com Business member
LWA: 4.3 out of 5
ProZ.com Business member
4.3 Neem rechtstreeks contact op
20:45
Jul 16
7 meer paren Audio Reviewer (Dutch, Portuguese, Czech, Danish, Finnish, Greek, Swedish, Hunga
Voiceover

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:52
Jul 16
Linguistic tester for hidden object and match-3 puzzle games (Japanese)
Translation, Checking/editing, Other: Linguistic testing
(Potentieel)

ProZ.com Business member
LWA: 3.7 out of 5
ProZ.com Business member
3.7
3
Quotes
10:33
Jul 16
Freelance Hiring - English > Japanese - Law
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

ProZ.com Business member
LWA: 4.3 out of 5
ProZ.com Business member
4.3 Neem rechtstreeks contact op
10:26
Jul 16
MTPE - 6000 words - TRADOS - Financial Summary
MT post-editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
10:15
Jul 16
Freelance Hiring - English > Japanese - Business Management
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

ProZ.com Business member
LWA: 4.3 out of 5
ProZ.com Business member
4.3 Neem rechtstreeks contact op
09:05
Jul 16
Proofreading, German to Japanese: Agriculture, 1021 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
07:53
Jul 16
3 meer paren Chinese to Multi-Language subtitle translation
Subtitling, Translation

Software: Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Neem rechtstreeks contact op
07:46
Jul 15
4 meer paren Chinese>multiple languages Game Translation
Translation

Logged in visitor
No record
15
Quotes
02:10
Jul 15
6 meer paren Game Translation
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
64
Quotes
17:15
Jul 12
6 meer paren Simultaneous interpreting
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:16
Jul 12
1 meer paren Certified Court/Law interpreters to offer VRI and OPI services.
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potentieel)

Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
13:16
Jul 12
Can and bottle filling lines, 2700 words, SDL Stuido
Translation

Software: Trados Studio
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
10:21
Jul 12
Possible Interpreting Service EN-JP in Limerick | Talent Intérpretes SL
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
09:37
Jul 12
Hiring a native Japanese transcreation specialist
Transcreation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
0
Quotes
08:35
Jul 12
700 words child related product user manual
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
03:10
Jul 12
English-Japanese Subtitle Translator
Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
02:12
Jul 12
中日游戏翻译
Translation, Checking/editing

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
21:51
Jul 11
ENG>JAP Medical Translators/Editors
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5 Past quoting deadline
21:51
Jul 11
ENG>JAP Medical Translators/Editors
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5 Past quoting deadline
11:27
Jul 11
Spanish > Japanese Online Translation
Translation
(Potentieel)

Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
09:53
Jul 11
The Language Doctors, Inc. - English to Japanese Medical Translation and Editing
Translation, Checking/editing, MT post-editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5
8
Quotes
09:03
Jul 11
Japanese Native Translator Wanted
Vertaling

Land: Japan
Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
07:53
Jul 11
Japanese Linguists needed for Gaming translation
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5
9
Quotes
07:27
Jul 11
3 meer paren Corpus Data Translation(paragraph) (Q4) Arabic, Japanese, Thai, Chinese(TW)
Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Neem rechtstreeks contact op
04:35
Jul 11
Freelance Hiring - Korean > Japanese - Pharma
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

ProZ.com Business member
LWA: 4.3 out of 5
ProZ.com Business member
4.3 Neem rechtstreeks contact op
20:13
Jul 10
Japanese to Japanese transcription needed of around 50 minutes
Transcription

Professional member
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
15:39
Jul 10
パリオリンピック視察、観戦のために来仏する日本人グループ付き通訳者(日英、日仏)
Interpreting, Liaison

Certificatie: Verplicht
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:34
Jul 10
Translation of Disclaimers and Manufacturing Booklet (Textiles)
Translation

Certificatie: Certificatie: Verplicht
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Past quoting deadline
11:10
Jul 10
App text extractor (English, Japanese) - OCR/re-typing
Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Other: OCR, Text extraction, Retyping

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:41
Jul 10
User manual translations (hair dryer, minor electronics) - Regular cooperation
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
90
Quotes
07:39
Jul 10
Gaming Translation Project
Translation
(Potentieel)

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Gesloten
03:21
Jul 10
Freelance Japanese to English Translator
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
15
Quotes
03:21
Jul 10
Freelance Japanese to English Translator
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
5
Quotes
13:17
Jul 9
Chinese_Korean_Japanese_Interpreter
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
4.7 Past quoting deadline
10:58
Jul 9
中-日游戏本地化(翻译/审校)
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
09:04
Jul 9
Liaison interpreting - Tokyo Big Signt - 26 to 29 Sept. 2024
Interpreting, Liaison

Land: Japan
Blue Board outsourcer
5 Neem rechtstreeks contact op
06:44
Jul 9
Urgent Availability of Japanese Native (Gaming) Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
05:32
Jul 9
Freelance Simplified Chinese into Japanese Game Translators
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.4
0
Quotes
04:36
Jul 9
3400 words, English to Japanese, editing, law
Checking/editing

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
08:27
Jul 8
Interpretation, Consecutive, Technical, Information Technology
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
04:19
Jul 8
Experts Needed for Interpretation
Interpreting, Simultaneous
(Potentieel)

Logged in visitor
No record
17
Quotes
01:15
Jul 8
GienTech - English to Danish/Japanese - Automobile UI project - Freelancers only
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Neem rechtstreeks contact op