Glossary entry

German term or phrase:

Transfergesellschaft

English translation:

interim employment society/company

Added to glossary by Robert Sleigh
May 24, 2005 07:56
18 yrs ago
6 viewers *
German term

Transfergesellschaft

German to English Bus/Financial Economics
Body set up to provide some protection (temporary employment) for people made redundant

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

interim employment society/company

Might work!
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Of all suggestions (can't think of anything suitable myself) this seems to make most sense. It's more than outplacement, but is definitely limited in time.
19 hrs
Thankyou Brigitte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, this seems to express just what the German expression means "
32 mins

rescue company

im Sinne von Auffanggesellschaft siehe
Peer comment(s):

neutral BrigitteHilgner : maybe - but the rescue company does not (esclusively) focus upon the employees.
21 mins
Something went wrong...
2 hrs

Transition assistance company

Another possibility.
Something went wrong...
-1
2 hrs

Transport company

Transport company as a service provider for transporting people. Alternately, can be freight forwarders.... for carriage of goods
Peer comment(s):

disagree BrigitteHilgner : This is definitely not meant in this context.
20 hrs
Something went wrong...
3 hrs

transfer company

... is what the IG Metall translator calls it, if I recall rightly; Telekom has a more euphemistic name, something with employee service, I think (check the KudoZ questions; this has been asked before).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search