Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rahmengeber und Gestalter
Italian translation:
poli di programmazione e pianificazione
Added to glossary by
Teresa Bellelli
Jun 10, 2005 07:13
18 yrs ago
5 viewers *
German term
Rahmengeber und Gestalter
German to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Wir haben eine Situation erreicht,in der die Notenbanken in Zukunft kaum mehr ihre traditionelle Rolle als Rahmengeber und Gestalter für ein gesundes Wirtschaftswachstum verfolgen können.
Proposed translations
(Italian)
4 | poli di programmazione e pianificazione | Teresa Bellelli |
3 +1 | ruolo di soggetti che creano e determinano il contesto | Chiara De Santis |
2 | Ruolo determinante contesto e forma | Felice Liserre |
Proposed translations
4 hrs
Selected
poli di programmazione e pianificazione
io direi: non possono più fungere da poli di ......
Un'idea!
Un'idea!
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
56 mins
ruolo di soggetti che creano e determinano il contesto
solo un'idea, probabilmente c'è di meglio!
Peer comment(s):
agree |
maraguablu
: rende l'idea, al posto di contesto forse anche quadro generale
5 hrs
|
2 hrs
Ruolo determinante contesto e forma
il loro ruolo determinante contesto e forma per una sana crescita economica...solo una alternativa più concisa...
Something went wrong...