Glossary entry

English term or phrase:

An Allocation Item Name

Dutch translation:

naam van een toewijzingsitem

Added to glossary by Jack den Haan
Sep 6, 2005 10:21
18 yrs ago
English term

An Allocation Item Name

English to Dutch Tech/Engineering Computers: Software
The address consists of a host name alone or FQDN.
An Allocation Item Name may also be used.

Is hier een standaard vertaling voor?

Alvast bedankt!
Proposed translations (Dutch)
4 naam van een toewijzingsitem

Proposed translations

24 mins
Selected

naam van een toewijzingsitem

Elsevier ICT en Sybex gebruiken vrij consequent 'toewijzing' voor 'allocation'. Lijkt me hier ook geen probleem. Wil je iets dichter bij de bron blijven, dan wellicht 'naam van een allocatie-item' of, foei- lelijk: 'allocatie-itemnaam'.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-09-06 10:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

Voor zover mij bekend is hier geen standaardvertaling voor.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "De klant heeft voor toewijsnaam gekozen... brontekst was sowieso erg slecht vanuit het Japans in het Engels vertaald... waarschijnlijk is de vertaling gekozen door de klant een redelijke oplossing. Bedankt voor het meedenken!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search