Glossary entry

German term or phrase:

terminierende Segmente

Polish translation:

odcinki koncowe

Added to glossary by Grażyna Lesińska
Sep 19, 2005 07:38
18 yrs ago
German term

terminierende Segmente

German to Polish Tech/Engineering Telecom(munications)
Die Kontrolle über nicht leicht ersetzbare Infrastruktur am Markt für terminierende Segmente überträgt sich auch auf den Endkundenmarkt.

Discussion

Malgorzata Marciniak Sep 20, 2005:
podpowiedzi, nie odpowiedzi.
Grażyna Lesińska (asker) Sep 20, 2005:
do crannmera: zgadzam sie z Toba (dot. twoje ostatnie zdanie)
Crannmer Sep 20, 2005:
@M.S. takich rzeczy nie wpisuje do profilu, bo Internet jest cierpliwy. Jesli bede z tytulami dawal niezadowalajace odpowiedzi, efekt bedzie gorszy, niz gdybym dawal odpowiedzi zadowalajace bez tytulow. Jak na razie moje wyniki w Tech/Engineering sa ok ;)
Grażyna Lesińska (asker) Sep 20, 2005:
bez Mietleitungen. Durch vertikale Integration der X �bertr�gt sich die Kontrolle �ber nicht leicht ersetzbare Infrastruktur am Markt f�r terminierende Segmente auch auf den Endkundenmarkt. (dalej o udzia�ach w rynku)
krzysiek12 Sep 20, 2005:
a mo�e chodzi o "Terminierende Segmente von Mietleitungen"? tak z guglowania;) termin wida� �e .at i przeciwstawny do terminu "Trunk-Segmente von Mietleitungen "
Malgorzata Marciniak Sep 20, 2005:
cie�ko to zrozumie� bez szerszego kontekstu, ale je�li chodzi o sieci, tak jak poda�a�, IMO: Kontrolowanie nie�atwej do zast�pienia infrastruktury odcink�w ko�cowych sieci obejmuje /r�wnie�/ kontrol� nad rynekiem pod��cze� do u�ytkownik�w ko�cowych
Grażyna Lesińska (asker) Sep 20, 2005:
do Ma�gorzaty: czyli jaka jest odpowied�?
Malgorzata Marciniak Sep 20, 2005:
No co ty? twoj profil jest pusty. widzisz, zdane nie jest jednoznaczne, skonsultowalam je i teraz wiem, ze chodzi o odpowiednik modemu po stronie przekaznika, a nie o segmenty na rynku.
Crannmer Sep 19, 2005:
@M.S. widac zwykly niemiecki Dipl.-Ing. Elektrotechnik, Fachrichtung Datentechnik, (also meine Wenigkeit) nie starcza :-/
Malgorzata Marciniak Sep 19, 2005:
Wysle zapytanie do profesora elektrotechniki, sieci koputerowych itp., Niemca, jak on rozumie to zdanie. Sama jestem ciekawa.
Grażyna Lesińska (asker) Sep 19, 2005:
Ale zabili�cie mi klina z tymi odpowiedziami?! Nie wiem , co robi�!Ten termin pojawi� mi sie tylko raz w w/w kontek�cie.

Proposed translations

1 hr
Selected

odcinki koncowe

odcinki koncowe [sieci]
odcinki sieci polaczone z uzadzeniami koncowymi
odcinki sieci polaczone z zakonczeniami sieci

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 50 mins (2005-09-20 17:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe heute drüber mit einem leitenden Angestellten eines grossen regionalen Telekommunikationsunternehmens gesprochen.
Er musste auch erst mal grubeln, was der Verfasser damit sagen wollte. Der Sinn des Satzes soll folgender sein:

Die Kontrolle der ehemaligen Monopolisten über deren eigene Leitungen auf dem Markt der Teilnehmeranschlüsse (letzte Maile, TAL, TASL, was auch immer) erlaubt ihnen auch, den Endkundenmarkt (hier also z. B. die Produkte priv. Telefonanschluß und DSL) zu kontrollieren.

Lange Rede, gar kein Sinn: im obigen Fall sind mit "terminierenden Segmenten" ganz einfach die Teilnehmeranschlußleitungen (petla abonencka) gemeint.

IHTH
Note from asker:
z twoich wyjasnie� (wczesniejszych te�)wynika,�e znasz temat telekomunikacja. Dlaczego oceniasz odp. na 3 pkt?
dzi�kuj� :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
+1
28 mins

kurczące się segmenty rynku

Prop.tlumaczenia: Kontrola nad nielatwa do zastapienia infrastruktura telekomunikacyjna w kurczączch się segmentach rynku uslug telekomunikacyjnych jest przenoszona rowniez na rynek klientow koncowych

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs 46 mins (2005-09-20 20:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

podpowiedzi, nie odpowiedzi.
Peer comment(s):

agree Ryszard Jahn
38 mins
dzieki!
neutral Crannmer : "terminierendes Segment" odnosi sie do fizycznej i logicznej czesci sieci, a nie do zaleznosci rynkowych
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search