Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
Arthémis
néerlandais translation:
Alsem, bijvoet
Added to glossary by
Ellen-Marian Panissières
Jun 30, 2006 12:08
17 yrs ago
français term
Arthémis
français vers néerlandais
Marketing
Cosmétiques / produits de beauté
Verjongingscrème
Het gaat hier om een bestanddeel in de crème. Ik neem aan dat het een bloem is. Wie kent de Nederlandse benaming hiervan?
Proposed translations
(néerlandais)
3 +2 | Alsem, bijvoet | Serge L |
3 | Bijvoet | Björn Houben |
Proposed translations
+2
10 minutes
Selected
Alsem, bijvoet
Wordt al bij Dodoens beschreven:
"Die cruyden in Latijn onder eenen naem Arthemisia begrepen / zijn vierderleye van gheslachte / in onser talen versceyden namen hebbende / waer af die twee ierste zijn Sint Jacobs bloemen gheheeten : Dat derde Reijnvaer / en Tvierde Byvoet / ghelijc wy dat in onse Latijnsche annotatien breeder verclaert en bewesen hebben."
Eigenlijk zou je dus de volledige wetenschappelijke naam moeten hebben...
Succes,
Serge L.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel!!"
8 minutes
Bijvoet
artemisia (vulgaris) zou het kunnen zijn, maar of dit in een verjongingscrème zou kunnen zitten...?
Reference:
Something went wrong...