Glossary entry

français term or phrase:

Arthémis

néerlandais translation:

Alsem, bijvoet

Added to glossary by Ellen-Marian Panissières
Jun 30, 2006 12:08
17 yrs ago
français term

Arthémis

français vers néerlandais Marketing Cosmétiques / produits de beauté Verjongingscrème
Het gaat hier om een bestanddeel in de crème. Ik neem aan dat het een bloem is. Wie kent de Nederlandse benaming hiervan?
Proposed translations (néerlandais)
3 +2 Alsem, bijvoet
3 Bijvoet

Proposed translations

+2
10 minutes
Selected

Alsem, bijvoet



Wordt al bij Dodoens beschreven:

"Die cruyden in Latijn onder eenen naem Arthemisia begrepen / zijn vierderleye van gheslachte / in onser talen versceyden namen hebbende / waer af die twee ierste zijn Sint Jacobs bloemen gheheeten : Dat derde Reijnvaer / en Tvierde Byvoet / ghelijc wy dat in onse Latijnsche annotatien breeder verclaert en bewesen hebben."

Eigenlijk zou je dus de volledige wetenschappelijke naam moeten hebben...

Succes,

Serge L.
Peer comment(s):

agree Pasteur : bravo, iemand die DOdoens 5DOdonaeus) citeert!!
24 minutes
Bedankt!
agree Elène Klaren (X)
49 minutes
Bedankt Elene!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!!"
8 minutes

Bijvoet

artemisia (vulgaris) zou het kunnen zijn, maar of dit in een verjongingscrème zou kunnen zitten...?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search