Glossary entry

English term or phrase:

to race ahead

Italian translation:

crescere a dismisura

Added to glossary by Manuela Martini
Dec 12, 2006 12:24
17 yrs ago
3 viewers *
English term

to race ahead

English to Italian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. documento sulla realtà sociale europea
*Anecdotal evidence suggests that incomes at the top have raced ahead in some Member States* . The CEO of a major British company is now paid a hundred times earnings on the shop floor.

Non mi è chiaro il senso della frase tra **

Proposed translations

+4
38 mins
Selected

cresciuti a dismisura

Non andrei troppo letteralmente, qui.
Significa che sono andati per i fatti loro rispetto agli altri poveretti!
Angela
Peer comment(s):

agree irenef : rende meglio l'idea: è un paragone con le altre fasce di reddito. Glad to see you're keeping up the good work...
1 hr
Do my best!
agree Laura Massara
1 hr
agree Valeria Faber
19 hrs
agree AdamiAkaPataflo : :-)
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
6 mins

incrementato a livelli sproporzionati (rispetto ad altro)

an idea
Something went wrong...
+1
7 mins

sono aumentati più velocemente

penso che sia questo il senso
Peer comment(s):

agree Laura Massara
1 hr
Something went wrong...
+3
28 mins

sono schizzati in alto

secondo me rende bene l'odea

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-12-12 13:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

Si parla di casi in cui i salari di alti dirigenti sono schizzati in alto in alcuni Stati Membri
Peer comment(s):

agree Francesca Pesce
3 mins
agree Fiamma Lolli : rende, rende... :-)
5 mins
agree AdamiAkaPataflo : :-)
1 day 1 min
Something went wrong...
3 hrs

...sufferisce un incremento spropositato...

Girando la frase. Così contiene già l'idea di sproporzione. Inserendo in Google "incremento spropositato" appaiono molte voci. Ma mi sembra le alternative date dagli altri colleghi siano tutte valide.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-12-12 19:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige... intendevo "suggerisce"
Something went wrong...
10 hrs

saliti vertiginosamente/andati alle stelle

Altra possibilità
Something went wrong...
1 day 28 mins

hanno subito una vera e propria impennata

altra proposta
:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search