Glossary entry (derived from question below)
Jun 14, 2007 06:19
16 yrs ago
2 viewers *
German term
Hängerchen
German to English
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
**Hängerchen** sind mit hohen Taillen gearbeitet, Kleider überzeugen mit raffinierten Raffungen, tiefen Ausschnitten, teilweise gekräuselten Ärmeln und schwingenden Stoffen.
Proposed translations
(English)
4 | shift dress | Louise Mawbey |
4 | baggy dress | Sabine Griebler |
3 | a loose dress | Claudia Mark |
Change log
Jun 14, 2007 08:24: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
35 mins
Selected
shift dress
Hohendahl textile dictionary gives this for Hängerkleid (which seem to be the same thing)
Also states "sack dress" and "loose-fitting dress"
I think the "-chen" part means that it could be a child's shift dress
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-06-14 06:55:56 GMT)
--------------------------------------------------
Low confidence on the "child's" part, high confidence on the "shift dress"
Also states "sack dress" and "loose-fitting dress"
I think the "-chen" part means that it could be a child's shift dress
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-06-14 06:55:56 GMT)
--------------------------------------------------
Low confidence on the "child's" part, high confidence on the "shift dress"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Louise."
31 mins
a loose dress
a baby doll dress
2 hrs
Discussion