Nov 6, 2007 08:39
16 yrs ago
German term
leistungswillig
German to French
Social Sciences
Psychology
eine leistungswillige Mitarbeiterin
MERCI !
MERCI !
Proposed translations
(French)
3 +9 | prête à s'investir | jfabre |
4 +1 | engagé(e) | Romy Retzlaff |
4 | aimant la performance | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
+9
3 mins
Selected
prête à s'investir
une suggestion...
un peu plus de contexte pourrait aider!
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-11-06 09:41:21 GMT)
--------------------------------------------------
ou disposée à s'investir
un peu plus de contexte pourrait aider!
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-11-06 09:41:21 GMT)
--------------------------------------------------
ou disposée à s'investir
Peer comment(s):
agree |
Andrea Jarmuschewski
: oui, si le contexte le permet !
20 mins
|
merci!
|
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
35 mins
|
merci!
|
|
agree |
Cécile Kellermayr
39 mins
|
merci!
|
|
agree |
GiselaVigy
1 hr
|
merci!
|
|
agree |
Kristina Kolic
1 hr
|
merci!
|
|
agree |
hirselina
: Oui, dans le contexte, c'est ce qui convient le mieux
1 hr
|
merci!
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
2 hrs
|
merci!
|
|
agree |
Cosmonipolita
: Très bien
2 hrs
|
merci!
|
|
agree |
lorette
6 hrs
|
merci!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai opté pour cette solution.
MERCI !"
+1
2 mins
engagé(e)
Bonjour,
quelques idées: "une collaboratrice très engagée" ou "qui s'investit fortement", "qui se montre engagée"
quelques idées: "une collaboratrice très engagée" ou "qui s'investit fortement", "qui se montre engagée"
3 mins
aimant la performance
Recherche 12 personnes-MLM-Produit écologique! teletravail Nancypersonnes aimant la performance, les responsabilités et les perspectives financières. • personnes aptes à la collaboration d'équipe, disposant d'une réelle ...
teletravail-emploi-mlm.vivastreet.fr/.../recherche-12-personnesmlmproduit-ecologique1 - 41k -
teletravail-emploi-mlm.vivastreet.fr/.../recherche-12-personnesmlmproduit-ecologique1 - 41k -
Peer comment(s):
neutral |
hirselina
: Cette formule n'appartient pas à la terminologie de l'emploi. On pense plutôt à des sportifs
1 hr
|
Discussion
il s'agit d'une collaboratrice qu'on envisage de promouvoir à un poste de cadre supérieur - elle a dû passer des tests d'évaluation, d'où le rapport à traduire.