Glossary entry

English term or phrase:

a mix of progress, setbacks and missed steps

Catalan translation:

una barreja de progrés, contratemps i oportunitats perdudes.

Added to glossary by Joaquim Siles-Borràs
Nov 7, 2007 14:23
16 yrs ago
1 viewer *
English term

a mix of progress, setbacks and missed steps

English to Catalan Science Environment & Ecology
Hola

Estic fent la traducció al català d'un informe de la UNESCO i no m'acaba de convèncer la meva traducció:
una barreja de progrès, contratems i avenços perduts...

Aquí teniu el context de la frase:


This timeline covers some significant announcements and reports from October 2006 through September 2007. It is a mix of progress, setbacks, and missed steps around the world that are affecting environmental quality and social welfare.

Gràcies!!!
Change log

Nov 9, 2007 09:14: Joaquim Siles-Borràs Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

una barreja de progrés, contratemps i oportunitats perdudes.

Hola Bernadette
Em penso que els problemes arriben al final de la frase amb "missed steps". És difícil saber què vol dir l'autor amb aquest "missed steps" en aquest context. Avenços perduts és una bona opció, perquè suposo que et deus referir als incimpliments per part de diversos països que no han permès fer realitat els avenços que s'esperaven. No shan fet algunes de les passes que s'haurien d'haver fet... Pel context que dones, jo diria que la cosa va per aquí. Per això proposo 'oportunitats perdudes', que no és gaire literal però que potser copsa la idea i et dóna un alternativa a la teva opció, que em sembla bona.
Sort!
Quim

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-07 15:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

progrés, retrocés i mancances (una altra possibilitat)
Peer comment(s):

agree Laura Calvo Valdivielso
45 mins
Gràcies, Laura
agree John Cutler : Ben dit
15 hrs
Gràcies, John
agree Marga Demmers (X)
16 hrs
Gràcies, Marga
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gràcies, Joaquim!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search