Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
Syn inom närliggande område
German translation:
Begehung/Aufnahme
Added to glossary by
Elke Adams
Dec 19, 2007 13:13
16 yrs ago
Swedish term
Syn inom närliggande område
Swedish to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Ausschreibung Abfallanlage
Überschrift eines Vertragspunkts. Es folgen Anforderungen für den Versicherungsschutz, u.a. Brandschutz. Wie um Himmels Willen sage ich das auf Deutsch? Danke im Voraus, Elke
Proposed translations
(German)
3 +1 | Begehung | Lennart Helgesson |
3 | Beweissicherung | markusg |
2 | Prüfung vor Baubeginn | Erik Hansson |
Change log
May 2, 2008 22:32: Elke Adams Created KOG entry
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
Begehung
Begehung im angrenzenden Gebiet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tackar, Lennart:-)))"
18 mins
Prüfung vor Baubeginn
Ich kann dir zwar keine exakte deutsche Formulierung geben, aber es handelt sich anscheinend um eine Begutachtung oder Prüfung der nächsten Umgebung. Meistens wird dies vor Baubeginn und nach Abschluss durchgeführt.
--------------------------------------------------
Note added at 20 minuter (2007-12-19 13:33:12 GMT)
--------------------------------------------------
"Prüfung der Umgebung" wäre eine andere Variante, passt vielleicht besser.
--------------------------------------------------
Note added at 20 minuter (2007-12-19 13:33:12 GMT)
--------------------------------------------------
"Prüfung der Umgebung" wäre eine andere Variante, passt vielleicht besser.
Note from asker:
M.E. ist das vollkommen richtig, mir hat nur der Ausdruck "Begehung" so gut gefallen, herzlichen Dank für die Mühe!!! |
46 mins
Beweissicherung
auch *Zustandsdokumentation* könnte hier passen.
Dient zur Aufnahme des Zustandes vor Beginn der Bauarbeiten unter Aufnahme von bestehenden sowie durch die Baumaßnahme entstehenden bzw. zu erwartenden Bauschäden. Notwendig, um eventuelle spätere nachbarliche Streitigkeiten wegen Schäden infolge der Baumaßnahmen regeln zu können.
vielleich passt das hier.
Dient zur Aufnahme des Zustandes vor Beginn der Bauarbeiten unter Aufnahme von bestehenden sowie durch die Baumaßnahme entstehenden bzw. zu erwartenden Bauschäden. Notwendig, um eventuelle spätere nachbarliche Streitigkeiten wegen Schäden infolge der Baumaßnahmen regeln zu können.
vielleich passt das hier.
Note from asker:
Lieber Markus, das ist ein Bombenlink, leider kann ich nur einmal Punkte vergeben ... herzlichen Dank!!!! |
Something went wrong...