Mar 6, 2008 09:20
16 yrs ago
Italian term

assale con bracci tirati

Italian to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Fahrwerk
Es geht um eine Hinterradaufhängung.
Sospensioni posteriori: ***Assale con bracci tirati***, barre di torsione trasversali e barra stabilizzatrice
Wer kennt den deutschen Fachausdruck?
Proposed translations (German)
4 Laengslenker(achse)

Discussion

Sabine Schmidt (asker) Mar 6, 2008:
Erst mal vielen Dank Tanja und Konrad. Das Problem ist nur, dass hier nichts von "longitudinale" steht. Vielleicht gilt es bereits als vorausgesetzt. Mittlerweile bin ich auch auf die Zugstrebenachse gestoßen. Zur Klärung habe ich jetzt den Kunden gefragt.
Konrad Schultz Mar 6, 2008:
Laut http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.ListAll&fr... hat der Einzalradaufhängung mit Längslenkern. Damit ist es bei mir zuende.

Proposed translations

6 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""bracci tirati longitudinali". Der Kunde hat es bestätigt. Vielen Dank Tanja und Konrad"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search