Mar 30, 2008 05:59
16 yrs ago
2 viewers *
French term

Discussion

Luciana La Marca (X) (asker) Apr 4, 2008:
Merci beaucoup
Luciana La Marca (X) (asker) Mar 30, 2008:
Merci beaucoup

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

уборка постели

...
Peer comment(s):

agree Katia Gygax
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

возможность переночевать в том же номере без того, чтобы его капитально убрали бы

c'est lui qui indique aux femmes de ménage les chambres à préparer entièrement pour une arrivée ou simplement à remettre en ordre, on emploie alors le terme de " recouche ", pour une seconde nuit.
http://memoireonline.free.fr/07/06/192/organisation-unite-ho...



\\\"Chambres en recouche sales: chambres occupées pour nouvelle journée hôtelière par le même client. Changement de drap impératif.\\\"
\\\"En recouche\\\" basically means that the guest is scheduled to stay in the same room on the following night, I can\\\'t find a good term for it
http://www.proz.com/kudoz/479435

Peer comment(s):

neutral Tatiana Pelipeiko : То есть текущая уборка номеров, не освобождаемых постояльцами?
12 hrs
Something went wrong...
1 day 7 hrs

уборка номера без смены белья

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search