Glossary entry

Portuguese term or phrase:

EP's

French translation:

Equipements de Protection

Added to glossary by Martine COTTARD
May 24, 2008 22:09
15 yrs ago
Portuguese term

EP's

Portuguese to French Marketing Construction / Civil Engineering Segurança
Identificação de Perigos/Aspectos e avaliação de riscos/Impactes em obra
- gestão de **EP's**

Não estou a ver o que quer dizer EP...

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

Equipements de Protection

Etant donné ce qui vient avant et puisqu'il s'agit du domaine de la construction/génie civil, je dirais qu'il s'agit des "equipamentos de protecção".

En général, on trouve plutôt l'expression "Equipamento de Protecção Individual" avec l'abbréviation EPI.
http://www.drabl.min-agricultura.pt/base/documentos/equipame...
http://www.seton-pt.com/equipamento-proteccao-individual-epi...


--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2008-05-25 10:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bonjour Martine! De rien. Bon week-end :).
Note from asker:
Bonjour M A T, vous avez tout à fait raison ! C'est cela ! Merci
Peer comment(s):

agree Deoceli MENDES
6 hrs
Merci Deoceli.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Maria Amelia !"
28 mins
Portuguese term (edited): EP\'s

empresas públicas?

Talvez seja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search