Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
EP's
French translation:
Equipements de Protection
Added to glossary by
Martine COTTARD
May 24, 2008 22:09
15 yrs ago
Portuguese term
EP's
Portuguese to French
Marketing
Construction / Civil Engineering
Segurança
Identificação de Perigos/Aspectos e avaliação de riscos/Impactes em obra
- gestão de **EP's**
Não estou a ver o que quer dizer EP...
- gestão de **EP's**
Não estou a ver o que quer dizer EP...
Proposed translations
(French)
3 +1 | Equipements de Protection | M A T |
3 | empresas públicas? | Ivana de Sousa Santos |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
Equipements de Protection
Etant donné ce qui vient avant et puisqu'il s'agit du domaine de la construction/génie civil, je dirais qu'il s'agit des "equipamentos de protecção".
En général, on trouve plutôt l'expression "Equipamento de Protecção Individual" avec l'abbréviation EPI.
http://www.drabl.min-agricultura.pt/base/documentos/equipame...
http://www.seton-pt.com/equipamento-proteccao-individual-epi...
--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2008-05-25 10:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
Bonjour Martine! De rien. Bon week-end :).
En général, on trouve plutôt l'expression "Equipamento de Protecção Individual" avec l'abbréviation EPI.
http://www.drabl.min-agricultura.pt/base/documentos/equipame...
http://www.seton-pt.com/equipamento-proteccao-individual-epi...
--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2008-05-25 10:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
Bonjour Martine! De rien. Bon week-end :).
Note from asker:
Bonjour M A T, vous avez tout à fait raison ! C'est cela ! Merci |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Maria Amelia !"
28 mins
Portuguese term (edited):
EP\'s
empresas públicas?
Talvez seja
Something went wrong...